Швейцарский туризм – впереди планеты всей | Tourisme : la Suisse reste en tête

Факторы, влияющие на туристическую привлекательность (фото с сайта weforum.org)

Швейцария подтвердила свое лидерство в списке самых привлекательных для путешествий стран по версии ВЭФ, оставив позади Германию и Австрию. По данным исследования 2011 года второе и третье места занимали Германия и Франция, соответственно. В этом году Франция опустилась сразу на несколько пунктов – на 7-е место. А наиболее впечатляющий взлет в десятке лидеров совершила Испания, передвинувшись с 8-го на почетное четвертое место.


Исследование ВЭФ охватывает 140 стран. Среди них есть и Россия: в этом году она заняла 63-е место, опустившись на 4 пункта по сравнению с результатами 2011 года. При определении индекса туристической конкурентоспособности учитываются многие факторы: уровень охраны окружающей среды, безопасность, здравоохранение, развитость туристической инфраструктуры, наличие природных ресурсов и художественных ценностей и, конечно, привлекательность с ценовой точки зрения.


Удивительно, что Швейцарии удалось удержаться на первом месте, ведь последний критерий сложно отнести к одному из преимуществ отдыха в маленькой альпийской республике. По данным Федерального управления статистики (OFS), количество забронированных ночей в швейцарских отелях в 2012 году снизилось на 2%. Из-за высокого курса франка число традиционных гостей Конфедерации – британцев и немцев – уменьшилось на 7,7%.


Действительно, в исследовании ВЭФ Швейцария оказалась на предпоследнем месте по ценовой составляющей. Однако конкурентоспособность в области цен влияет на общий результат лишь в очень небольшой степени. А вот развитая туристическая инфраструктура позволила Швейцарии существенно подняться в общем рейтинге. Здравоохранение, гигиена, общественный транспорт и безопасность также находятся на высоком уровне. Кроме того, высококвалифицированный персонал, природные ресурсы и художественные ценности внесли свою лепту в общую благоприятную картину отдыха в Швейцарии.


Интересно, что в самой Конфедерации, несмотря на отток европейских путешественников, отмечают наплыв китайских туристов, причем по отдельному направлению. Марсель Перрен, директор туристического офиса Люцерна, отмечает, что 30% всех китайских туристов в Швейцарии облюбовали для знакомства со страной именно эту жемчужину на берегу озера Четырех кантонов. Количество ночей, забронированных в отелях Люцерна китайскими туристами (без учета Гонконга), выросло за 2012 год на 17%.

Lucerne
(© Keystone)
Следует отметить, что путешественников из Поднебесной привлекает не только выгодное географическое положение Люцерна, из которого можно за 2-3 часа добраться до самой отдаленной точки Швейцарии. По словам Марселя Перрена, китайским туроператорам удается договориться о низкой стоимости проживания в гостиницах для своих клиентов - 100 за ночь за двухместный номер с завтраком в «низкий сезон». Правда, гостиницы класса «люкс», по словам их представителей, испытывают проблемы в связи с притоком «массового туриста» в Люцерн – их клиенты ценили городок за царящую в нем тишину и спокойствие.


Часовые магазины, расположенные в центре Люцерна, также получают выгоду от роста числа китайских туристов. По информации воскресной газеты Der Sonntag, каждый китаец готов потратить в среднем 2000 франков на покупку швейцарских часов. Магазинчики, расположенные  на площади Cygnes  в Люцерне, обеспечивают этой торговой площадке третье место в мире по полученной выручке, после Вандомской площади в Париже и Plaza 66 в Шанхае. Кроме того, часовые магазины Люцерна открыты в воскресенье, и в этом - их неоспоримое преимущество над торговцами часами в Женеве или Цюрихе (об особенностях работы швейцарских магазинов мы уже писали).


Авторы исследования ВЭФ отмечают, что конкуренция на туристическом рынке в будущем будет расти, с учетом того, что все больше людей в мире могут позволить себе путешествовать. Швейцария не останавливается на достигнутом и продолжает развивать свою сильную сторону – туристическую инфраструктуру. Как стало

Маттерхорн
Маттерхорн (Церматт) - один из символов Швейцарии (фото с сайта matterhorn-group.ch)
известно на прошлой неделе, один из символов Швейцарии – Церматт - собирается инвестировать 1, 2 миллиарда франков в развитие курорта в течение следующих 10 лет. Эти деньги будут вложены в развитие горного туризма, зимних видов спорта, транспортной сети, гостиничного сектора и организацию спортивных соревнований. Планируется создание тематических тропинок для пешего туризма для всей семьи, поддержка идеи формирования международного горнолыжного комплекса Монта Роза, расширение предложения хели-ски. Авторы проекта стараются охватить весь спектр туристических интересов, предусмотрев в своем плане даже расширение гольфного поля до 18 лунок. Проект предлагается финансировать за счет собственных средств коммун и туристических ассоциаций, а также за счет увеличения курортного сбора.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.