Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Грузинский Моцарт" выступит в Женеве
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Le "Mozart géorgien" se produira à Genève
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Georgian Mozart" will perform in Geneva

Swisscom впервые в Швейцарии разработала новый логотип с элементами анимации

Чтобы подчеркнуть свою мобильность в современном мире телекоммуникаций, компания начинает переход на новое визуальное оформление своего имиджа.

Главное в этой операции -  новый логотип, в котором будет впервые в Швейцарии и впервые в отрасли использован анимированный динамический элемент.

Новый логотип будет «более современным, более насыщенным цветами, более живым и более эмоциональным».

Он подчеркивает, что речь идет именно о швейцарской компании, ведущей бизнес именно в сфере связи и электронных СМИ.  

Одновременно с переходом на новый логотип, исчезнут такие бренды Swisscom как Swisscom Fixnet, Swisscom Mobile и Swisscom Solutions.

Новое визуальное оформление разработано лондонской фирмой Moving Brands совместно со швейцарским дизайнером Бруно Маагом.

«Новое платье» Swisscom обойдется в несколько миллионов франков, что является для швейцарского гиганта сущей мелочью, принимая во внимание его гигантские прибыли из-за дороговизны швейцарской сотовой связи.

Одновременно с объявлением о переходе на новый логотип Swisscom повышает  зарплаты своим сотрудникам на 2,7%, что является очень неплохим показателем.

Динамический логотип начнет постепенно внедряться с 1 января. Особо любопытные могут взглянуть на него уже сейчас, на специальном многоязычном сайте, посвященном предстоящему ре-лукингу, который продлится весь первый триместр 2008 года.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 98.98
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.