Swisscom пытаются оштрафовать и заставить снизить тарифы, но не для населения

Как мы писали, до последнего времени бывший швейцарский монополист в области связи извлекал гигантские прибыли из сверхдорогой по европейским меркам мобильной связи.

Между тем, у Swisscom имеется и второй важнейший  источник прибыли - все еще сохраняющейся монополия на «последний километр» телефонного кабеля, то есть проще говоря, на  кусок провода, который протянут от телефонной станции, где осуществляется коммутация, до вашего личного домашнего телефона.

Именно за него вы платите 25 франков в месяц, даже если телефонный сигнал сразу же перехватывается  и обрабатывается не Swisscom, а другой телефонной компанией (например, Sunrise или Colt).

И вот у Комиссии по связи «открылись глаза»: оказывается, с 2004 по 2006 год Swisscom на 15-20% неоправданно завышала тариф на этот самый «последний километр».

Таким образом,  Swisscom должна будет задним числом вернуть своим конкурентам, которым она сдает в аренду «последний километр», около 300 миллионов франков.

Непосредственно на потребителях такой поворот событий может не сказаться вовсе. Правда, учитывая давнее недовольство населения высокими тарифами на связь, можно предположить, что в ближайшем будущем цены немного понизятся, особенно если СоmCom будет почаще проявлять принципиальность в этом вопросе.

Конечно, настойчивое приглашения «пройти в закрома», адресованное на днях Swisscom не является катастрофой для финансового состояния этого гиганта. Однако оно  не способствует улучшению реноме этой, как пишут романдские газеты, слишком жадной фирмы, которая как раз на днях объявила о начале кампании по изменению своего визуального имиджа.  

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.