Потребительский туризм у бензоколонки | Le tourisme d’achat à la pompe

(© Keystone)

Словосочетание «потребительский туризм» в первую очередь ассоциируется со швейцарцами, отправляющимися на выходных покупать продукты в супермаркетах, расположенных по другую сторону границы. Это явление было широко распространено задолго до того, как Национальный банк Конфедерации больше года назад отказался поддерживать валютный курс на уровне CHF 1,2:1 EUR.


После 15 января 2015 года объем потребительского туризма лишь вырос: укрепившийся франк сделал для швейцарских покупателей товары, продающиеся во французских, немецких и итальянских супермаркетах, еще более привлекательнами по цене. По данным Института маркетинговых исследований GfK, жители Конфедерации в прошлом году совершили за границей покупки на общую сумму 10,7 млрд франков. По сравнению с 2013 годом, объем потребительского туризма вырос на 6% (цифры приведены в соответствии с действующими в то время курсами обмена).


В то же время сильный франк внес свои коррективы в ситуацию на швейцарских заправках, где потребительский туризм до недавнего времени функционировал в обратном направлении. Если раньше здесь можно было встретить автомобили с германскими, французскими и итальянскими номерами, то теперь уже жители отдельных кантонов Конфедерации, покупая за границей продукты питания, нередко заезжают и заправиться. Об этом свидетельствуют опубликованные на прошлой неделе данные Нефтяного союза.


По оценкам организации, в 2008 году в Швейцарии на долю иностранных автомобилистов приходилось 450-500 млн литров бензина. К 2015 году этот показатель постепенно снизился до нуля, причем 40-50% объема было потеряно за последние два года, отмечает Нефтяной союз в своем исследовании.

Потребительский туризм у бензоколонки (© erdoel.ch)

Напомним, что на этот период пришлось снижение цен на нефть, в результате чего бензин начал дешеветь во многих странах, включая Швейцарию. Однако уже в начале этого года представитель Нефтяного союза в Романдской Швейцарии Мартин Штуки отметил, что в Конфедерации цены на бензин приблизились к нижнему порогу: в течение 2015 года стоимость литра 95-го снизилась приблизительно на 10%, в то время как баррель нефти подешевел на 40%. По его словам, причина такой разницы кроется в федеральных налогах и сборах, размер которых остается неизменным. «В литре бензина заложены 87 сантимов налогов. Таким образом, из 1,30 франка, который мы платим за литр, всего 35% идет на топливо, его транспортировку, распространение и маржу продавцов», – пояснил Мартин Штуки.


«Что касается бензина, потребительского туризма больше не существует», – считает глава Нефтяного союза Роланд Биланг. А результаты последнего исследования позволяют предположить, что в дальнейшем ситуация может развиваться по аналогии с дизелем: если в 2008 году иностранцы заправили в Швейцарии в баки своих автомобилей 75 млн литров, то в 2015-м уже жители Конфедерации купили за границей 90 млн литров дизеля.

Потребительский туризм у дизельной заправки (© erdoel.ch)


В результате укрепления франка швейцарский бензин подорожал для жителей еврозоны сразу на 25 сантимов, отмечает Нефтяной союз. Это означает, что заправки Конфедерации потеряли свою привлекательность для автолюбителей из Франции и Германии. В Австрии бензин стоил немного дешевле, чем в Швейцарии, еще в 2011 году. При этом с января 2015-го разница увеличилась настолько, что жителям Конфедерации стало выгодно ездить в соседнюю страну заправляться. Противоположная картина наблюдается в Тичино: здесь, несмотря на сильный франк, бензин остается на 20-25 сантимов дешевле, чем в соседней Италии.


По оценкам Нефтяного союза, в результате изменения тенденций в сфере потребительского туризма «у бензоколонки» выручка швейцарских продавцов с 2008 года уменьшилась на 1 млрд франков. Соответственно, поступления в бюджет в виде налога на минеральные масла в 2015 году сократились на 460 млн франков по сравнению с показателями 2008 года.


Остается напомнить, что высокие сборы, заложенные в цене бензина, возмущают авторов инициативы, известной под названием «Дойная корова» (подробнее о ней «Наша Газета.ch» уже рассказывала). Добавим, что этот проект вынесен на ближайший референдум, который состоится 5 июня.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.