Лунная пыль на зубах у NASA | Poussière de lune dans les montres

Модель Moon Dust-DNA White Mood black от Romain Jerome

Женевский часовщик болгарского происхождения Иван Арпа за несколько лет достиг известности в мире высокого часового искусства. Создатель и директор фирмы Romaine Jerôme, он обладает вкусом не только к высоким технологиям, но и к прекрасным провокациям.

Идеей, которая принесла известность марке, стал выпуск часов под названием Titanic-DNA, для производства которого пришлось спускаться на дно океана к знаменитому затонувшему судну. Ржавый металл используется в качестве окантовки, уголь с Титаника - при покраске циферблата, а кожа с диванов корабельного салона - для ремешков еще одной модели часов.

Другой оригинальной шуткой стал выпуск часов под названием Day & Night Biturbillion. Изысканная игрушка для часоманов - по ним нельзя определить время, так как в них нет стрелок, зато имеются два турбийона, один из которых, с изображением солнца, крутится днем, а второй, с изображением Луны, ночью.

И вот теперь марка достала для своих клиентов Луну с неба. Часы Moom Dust-DNA были представлены публике в ноябре 2008 года в женевском отеле Kempinski. На презентации активно обыгрывались сюжеты Луны и космонавтики, а вдохновляющей темой стала именно героика покорителей космоса времен Советского Союза. Были там и скафандры, и подлиные перчатки и шлемы космонавтов, и вырезки из газет про Белку и Стрелку. Говорят, сам Иван Арпа ездил по миру и знакомился с космонавтами на пенсии, был и в Звездном городке.

Часы получились мрачноватые, но интересные. В оформлении корпусов из стали или титана использованы фрагменты космических кораблей «Aполлон 11» и «Союз», а  лунный грунт идет для изготовления циферблатов. Модели комплектуются ремешками с волокнами от скафандров с международной космической станции. «Лунная серия» лимитирована 1969 экземплярами, а к каждому прилагается сертификат от «Ассоциации исследователей космоса» (Association of Space Explorers).

Презентация прошла на ура, а пару дней спустя Romain Jerome получил письменный запрос, подписанный специальным агентом Национального агентства по аэронавтике США (NASA). «Американцы хотели знать, где и у кого я приобрел лунную пыль. Для них все объекты лунного происхождения принадлежат США», - рассказал Иван Арпа. За этим последовало несколько недель расследований. Часовщика пригласили в США для дальнейших объяснений, но его швейцарские адвокаты отсоветовали ему туда ехать.

Наконец, за несколько дней до выставки часов и украшений в Базеле, NASA расследование закрыло. Очевидно, г-ну Арпа удалось убедить спецагентов, что происхождение лунной пудры к Америке не имеет никакого отношения. «Все материалы, используемые для создания часов, подлинны и уникальны, а их приобретение было нотариально зарегистрировано в Швейцарии», - пояснил он, не открывая секрета, откуда взялась пыль и главное, где она хранится сейчас.  

Статьи по теме:

Черные бриллианты не исчезнут в черной дыре кризиса

Женский корпус

Иван Орлов - русский дизайнер бриллиантов в кантоне Во 

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.