Во вторник 11 марта в 23ч.40 Сергей Михайлов возвращается в Женеву

«Переводчица», 90 мин.

В ролях: Юлия Батинова, Сергей Гармаш, Александр Балуев, Бруно Тодескини, Елена Сафонова, Нина Русланова, Александр Адабашьян, Всеволод Шиловский.

Крупный российский бизнесмен и не менее крупный мафиози арестован в Женеве. В ожидании суда его адвокат нанимает русскую переводчицу, Ирину, живущую в Женеве.

Ирина живёт в Женеве, куда она эмигрировала в семилетнем возрасте вместе со своей матерью Мариной. Старинный приятель Марины предлагает Ире подработать переводчицей у находящегося в тюрьме Ивана Ташкова. По версии швейцарских властей, Ташков - криминальный авторитет, но он себя таковым не считает....

Она постепенно попадает под обаяние харизматической личности подсудимого и начинает верить в его невиновность. Пройдёт время, и девушка поймёт, что стала пешкой в хитроумно продуманной игре...

Более информации и фильме вы можете почерпнуть из нашего интервью с Еленой Хазановой.

Фильм будет показан с русскими и французскими субтитрами.

Nocturne - La traductrice .Thriller russo-suisse d'Elena Hazanov. (2006).

Avec Julia Batinova (Ira), Bruno Todeschini (Mayard), Alexandre Baluev, Sergei Garmash (Oleg), Nina Ruslanova.

Ira, jeune femme russe de 23 ans, vit à Genève avec sa mère. Elle ne connaît pas vraiment son pays natal et travaille comme traductrice pour un avocat. Le client de son patron est Ivan Tashkov, présumé parrain de la Mafia russe. Il est en prison et attend son procès dans une affaire mêlant politique et divers trafics. A force d'assister aux entretiens, Ira tombe sous le charme d'Ivan, homme puissant, cultivé et qui semble deviner ses pensées. Lui voit dans la jeune femme un moyen de se tirer d'un mauvais pas. En évoquant avec elle la Russie, il assure lentement son emprise sur elle et la place dans une position délicate vis-à-vis de son avocat, maître Mayard...

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.