В Женеву, за книжками | A Genève, pour chercher des livres

Читатели старшего и среднего поколений еще помнят то не очень далекое время, когда русские считались самой читающей нацией в мире. Злые языки объясняют это тем, что тогда больше делать было нечего, но наш взгляд, причина не только в этом. Как бы то ни было, члены нашей редакции любовь к чтению не утратили, не случайно мы регулярно делимся с вами информацией о книжных новинках, ведем тематическое досье и исправно рассказываем о Женевской книжкой ярмарке, даже если русскоязычная литература не является гвоздем ее программы.

Мы рады, что, как кино не вытеснило театр, так и электронные книги не свели на нет – пока! – печатную продукцию. Доказательство тому мы наблюдаем ежегодно, прогуливаясь по просторам Palexpo и с удовольствием отмечая не убывающее число посетителей. В этом году устроители ярмарки, которая пройдет под председательством выросшей во Франции каталанской писательницы Лидии Сальвер, получившей в 2014 Гонкуровскую премию,  и чистокровного француза Эрика Фотторино, приготовили книголюбам несколько сюрпризов.

Главный из них – писатели и издатели «выйдут в народ», иными словами, ярморочная площадка не будет ограничена только выставочным центром возле аэропорта, целый ряд мероприятий запланирован в Женеве и даже в ее окрестностях. «Эта новаторская идея родилась из желания вывести литературу из ее кокона и дать ей возможность вступить в диалог с другими формами искусства, побуждая таким образом публику по-новому взглянуть на книги и тех, кто их создает», читаем мы в коммюнике ярмарки и согласно киваем головой.

Среди новых площадок – Аудитория Ивана Пикте, замок Вольтера, Женевский университет. Все это в дополнение к восьми традиционным «сценам» ярмарки, на которых происходят главные ее события – Апостроф, Африканский салон, комиксы, медицинская литература, фантастика, книги о философии, швейцарская литература и книги о путешествиях, к которым на этот раз добавится девятая, прозванная «конспиративной» и посвященная всем видам сочинительства без четкой классификации. Программой ярмарки предусмотрены дискуссии и чтения прозы и поэзии, встречи с авторами и получение их автографов, музыкальные паузы, кинопоказы…

Почетных гостей в этом году на ярмарке два – франкоязычная Бельгия, 500-метровый стенд которой «заселят» на пять дней сорок писателей, работающих в самых разных жанрах, и Барселона: в павильоне, посвященном путешествиям, будет воспроизведена Plaza Real с ее знаменитыми аркадами.

Мы уверены, что каждый посетитель найдет что-то по душе, ну а нам, как говорится, своя рубашка ближе к телу, поэтому обращаем ваше особое внимание на стенд А179, который займет партнер Нашей Газеты - лозаннское издательство Noir sur Blanc. Помимо всего прочего интересного, здесь вы сможете встретиться с Павлом Спиридоновым, автором кулинарной книги «Русская кухня», о которой мы уже рассказывали (3 мая, 16.30 – 17.30 и 5 мая, 14 -15 ч.) А на Сцене путешествий (Scène Voyage) 3 мая в 18 ч. начнется презентация новой коллекции издательства «Библиотека Димитрия», в присутствии Веры Михальски-Хоффманн.

От редакции: Подробную информацию о программе Книжной ярмарки вы найдете на ее сайте. А если не сможете побывать на ней, но хотите больше узнать о новом проекте Noir sur Blanc, спешите заказать новый печатный выпуск Нашей Газеты, в котором будем о нем обширная статья.





КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.