В компании тыквы с горящими глазами | Halloween : les meilleures adresses

© Chantal Dervey, Cyberphoto
...Уже вчера вечером, в абсолютно темном переулке близ редакции меня сильно напугала резко затормозившая машина. Оттуда вылез молодой человек и, страшно вращая глазами, спросил: «А где тут магазин, в  котором продают костюмы вампиров?» «Уф, это всего лишь Хеллоуин!» - осталось с облегчением выдохнуть и направить его в магазин «Манор».

Хэллоуин - праздник злых и добрых сил, один из самых мистических и древнейших в мире. По преданиям, ему около 5 тысяч лет. Он отмечается преимущественно в англоязычных странах. Название Halloween произошло от выражения All Hallow's Eve, которое в свою очередь расшифровывается как All Hallowed Souls Eve (дословно: Канун Всех Святых Душ). За ним следует День всех святых (All Hallows' Day), или День памяти мертвых, отмечаемый 1 ноября. Свой традиционный символ, тыкву с вырезанной рожицей, Хэллоуин приобрел благодаря легенде о хитром ирландском кузнеце Джеке. При жизни он сумел дважды обмануть дьявола и получил от него обещание не покушаться на его душу. А поскольку в рай после смерти Джека не взяли из-за грехов, он был вынужден вечно скитаться по миру живых. Путь кузнеца освещает единственный уголек, защищенный от дождя фонариком из тыквы.

Начало праздник берет из культуры древних кельтов, отмечавших в этот день конец сбора урожая. В тот же день гадали, приносили животные жертвы, прыгали через костер и совершали множество других полезных для хозяйства действий. Мистические традиции кельтов, являющиеся прародителями гельветов - швейцарцев - не оставили, впрочем, следа именно в швейцарской культуре. Сюда Хэллоуин пришел позже и именно в качестве современного праздника для детей и просто желающих побеситься.

А в России праздник вообще вызвал неприятие на официальном уровне. Против Хэллоуина выступила Русская Православная Церковь и Совет Муфтиев России, объявив праздник чуждым нашим традициям. К их мнению присоединились руководители сферы образования, в 2003 году запретившие отмечать "день чертовщины" в московских школах.

В чем смысл современного Хэллоуина? Да простите меня за такую чертовщину, но смысл его исключительно коммерческий и состоит в том, чтобы продать побольше костюмов и декораций. Причем с 2005 года магазины отмечают спад интереса к фантомам, отделы, где перед праздником продается все чертовская атрибутика становятся все меньше... Но сегодня вечером на улицах швейцарских городов мы непременно увидим детей в масках, переодетых в черные плащи или костюмы вампиров и скелетов. Праздничный бал и кортеж чертовщины пройдет на центральных улицах Лозанны, Моржа, Сьерры, Невшателя и других городов. А с понедельника декорации Хэллоуина в магазинах исчезнут до следующего года и заменятся рождественскими (уже!) мотивами.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.