С 29 сентября по 1 октября в городе Кальвина пройдут представления, на которых с публикой пообщается на незнакомом языке гигантская Бабушка, а Маленькая великанша покатает на руках детей.
|
Du 29 septembre au 1 octobre, la ville du bout du lac accueillera des représentations, pendant lesquelles La Grand-Mère qui mesure 7,30 mètres va s’adresser au public dans une langue inconnue, tandis que La Petite Géante de 5,5 mètres va accueillir des enfants sur ses avant-bras.
Бабушка ростом 7,3 метра привезет с собой сейф с множеством удивительных историй. Местом временной резиденции огромной гостьи станет историческое здание Bâtiment des Forces Motrices.
Впервые Бабушку-великаншу можно было увидеть в 2014 году в Нанте в рамках спектакля «Стена Планка» (франц. Le Mur de Planck). Ей 85 лет, бретонско-ирландское происхождение объясняет ее сильную и неустрашимую натуру, лукавый, но нежный характер. В ее речи слышны романские, англо-саксонские, арабские и азиатские нотки. Ее слова будут непонятны для зрителей, но, к счастью, при ней будет переводчик – французский режиссер Жан-Люк Курку, основатель уличного театра Royal de luxe.
Лицо статуи – из силикона, волосы и брови – из конских волос. Один только ее шиньон весит 12 килограмм. Вес Бабушки – 1 787 килограмм. В движение ее приводят 25 «лилипутов» в бордовых одеждах. В таком возрасте и при таком весе ходить старушке нелегко: за час она преодолевает 1,2 километра. Если же она сядет в любимое кресло-каталку весом 5 тонн, то за то же время может проехать 3 километра, отмечается на сайте будущего представления.
Бабушка и ее лилипуты (lesgeants-geneve.ch) Дама преклонного возраста живет одновременно в прошлом, настоящем и будущем, курит трубку и опирается на трость. Ее платье сшито из 120 метров набивной ткани. Размер обуви из плюша и кожи – 206,5 (5,5 метра). Бабуля любит поспать в кровати или отдохнуть в своем кресле.
Гигантша побывала уже в четырех городах: Нанте, Ливерпуле, Лимерике и Антверпене. Добавим, что в Женеву она приедет за два дня до начала представления, поэтому 27 и 28 сентября с 10:00 до 18:00 к ней можно будет бесплатно прийти в гости в Bâtiment des Forces Motrices.
В Каруж прибудет другая гостья – Маленькая великанша ростом 5,5 метра, которая ездит на самокате со скоростью до 4 километров в час, любит заниматься гимнастикой и есть конфеты. Ей нравится катать детей на своих предплечьях, танцевать, принимать душ. Гардероб девочки включает зеленое платье, непромокаемый плащ, мексиканское платье, ночную рубашку, куртку с капюшоном, шарф, босоножки и носки.
Девочка выполнена из стали, тополя и липы, весит 800 килограмм. Управляют ее движениями около двадцати «лилипутов». «Малышка» побывала с представлениями в Чили, Исландии, Германии, Мексике, Великобритании и Австралии.
В связи с размерами ожидаемых дам, маршруты общественного транспорта 29-30 сентября и 1 октября будут изменены или отменены. Человек, гигант и женевский фонтан (lesgeants-geneve.ch) Что же до перемещений гигантских француженок, то 29 сентября Бабушка в 10:50 отправится с Пленпале в сторону площади Place de la Sardaigne, где будет отдыхать с 13:25 до 17:30. Маленькая великанша в этот день «проснется» на Place de la Sardaigne в 9:30, с 12:00 до 17:30 пробудет в Parc des Acacias. Вечером они встретятся на Пленпале, и представление закончится в 20:20.
30 сентября спектакль начнется (в 10:00) и закончится (в 19:25) на Пленпале, только сиесту Бабушка устроит себе в парке Ла Гранж (с 13:15 до 15:45), а девочка – возле Rotonde du Mont-Blanc (с 13:00 до 16:00).
1 октября «лилипуты» приведут статуи в движение на Пленпале в 10:00, великанши отдохнут в Port Noir c 12:35 до 15:45, а в 17:40 попрощаются с публикой у Rotonde du Mont-Blanc.
Подробную карту их перемещений можно посмотреть здесь.
Для справки. Уличный театр Royal de luxe создан в 1979 году, успех ему принесло необычное использование простых предметов, а также то, что в каждом городе Гиганты рассказывают местным жителям истории, связанные с их домами и улицами. В разных постановках задействованы от 10 до 120 человек, за годы своего существования коллектив сотни раз выступал со спектаклями на разных континентах.
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.
Экономический факультет Женевского университета проведет в апреле-июне серию конференций-дискуссий на тему социальной ответственности предприятий по части выплаты достойной зарплаты.