Побывайте в Японии с остановкой в Базеле | Visiter le Japon avec un escale à Bâle

© Taro Izumi, courtesy of Take Ninagawa, Tokyo, photo: Yuichiro Tanaka

Жители Женевы, любящие японскую кухню, увидев имя художника – а речь идет именно об имени, ведь японцы, в отличие от европейцев, указывают сначала фамилию, а потом имя – радостно закивают головами, узнав название культового ресторана нашего города. Но они, как говорится, даже не однофамильцы. Слово izumi в японском языке имеет два значения: фонтан и весна.

Становится понятно, почему так назвали ресторан, с террасы которого отлично виден знаменитый на весь мир jet d’eau. И почему ребенку родители дали жизнеутверждающее имя Весна, тоже очевидно. Вот и объяснены все загадки.

Таро Изуми родился в 1976 году в старинном городе Нара, с 710 по 784 годы бывшем столицей Японии. Предания об основании города находятся в исторических хрониках «Нихон Сёки». По легендам, именно здесь на японскую землю ступил первый японский император Дзимму, положив начало японской государственности. Со стародавних времен в городе сохранились многочисленные храмы, кумирни и прочие исторические сооружения – подходящая атмосфера для созревания художника.

А художник Таро Изуми – особый даже для такой необычной страны, как Япония. По единодушному мнению арт-критиков, он создал свой собственный мир, существующий в виде инсталляций, скульптур и видео, процесс появления которых на свет ассоциируется с несчастными случаями, играми или какими-то нарушениями привычного хода вещей.

Инсталляции, которые он делает, отталкиваясь от игрового начала, вырастают в необычные формы, скульптуры или стенные фрески, которые, часто в силу своей кажущейся абсурдности, поражают своей неожиданностью, тонко высмеивающей наши художественные и социальные обычаи. В качестве примера можно привести настоящие горы из предметов быта – стульев, столов, табуреток, подушек, - наскоро построенные с тем, чтобы принять энергичное тело спортсмена. В результате получается пародия на мускулистые тела героев стадионов параллельно с захватывающим визуальным комментарием к истории плинта, или цоколя, в скульптуре. Мир художника оригинален настолько, что даже специалисты затрудняются как-то его «классифицировать», отнеся к определенному течению в многообразии современного искусства.

Тем интереснее посетить проходящую сейчас в Музее Тэнгли выставку, чтобы на себе проверить вызываемые странными творениями чувства и эмоции. Стоит добавить также, что, несмотря на огромную популярность в Японии, выставки Таро Изуми за рубежом – достаточная редкость. В Швейцарии он до сих пор выставлялся только в 2008 году, но зато дважды: с персональной экспозицией «Chimney Sweeper» («Трубочист») на Art Basel и в рамках групповой выставки «Между искусством и жизнью: перформативность в японском искусстве» в женевском Центре современного искусства.

И вот – новая встреча со швейцарской публикой, двенадцать лет спустя, с выставкой, на которой, по словам кураторов, «скульптура, инсталляция, перформанс и видео тесно переплетены: скульптура становится инсталляцией, которая, отражаемая на многочисленных экранах, в свою очередь служит декорацией для перформанса».

Переплетены и используемые художником материалы – дерево, ткань, растения, мех, предметы мебели и всякая бывшая в употреблении утварь. Кажущиеся собранными тяп-ляп на скорую руку конструкции на самом деле сотворены с только японцам присущей тщательностью и являют собой плод примененных в равной степени самых современных технологий, долгих и глубоких размышлений и спонтанной энергии.

«Внимательно изучив пространство, предоставленное в его распоряжение, Таро Изуми вообразил каждый из экспонатов, как отдельный живой орган внутри большого цельного организма – выставки. Каждый предмет призван играть отведенную ему роль, чтобы выставка дышала, вибрировала, приходила в движение, пела и светилась», - объясняют устроители экспозиции в музее, носящем имя швейцарского скульптора, тоже очень любившего играть c разными диковинными штуками.

… Роботы-пылесосы висят в воздухе, словно освобожденные от занимаемой должности; на экранах то и дело мерцают огоньки; отовсюду раздаются звуки… И как противовес – огромный, тихий, без зрителей и спектакля театр, ждущий посетителей. Можно ли считать это реакцией художника на изменения в нашей жизни, привнесенные коронавирусом?  

От редакции: Выставку, которая может заинтересовать зрителей всех поколений, можно посетить до 15 ноября.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.35
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 8563
Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 2373
Находка аукционного дома Piguet Hôtel des Ventes

«Пейзаж с фигурами у реки», написанный в 1801 году женевским художником Адамом Топпфером и купленный императрицей Марией Федоровной, оценен в 20 000 – 30 000 швейцарских франков.

Всего просмотров: 1802

Самое читаемое

Еврейские мотивы в европейской музыке

Женевская Ассоциация Друзей еврейской музыки приглашает на воскресный концерт под названием «Прокофьев и друзья», организованный силами музыкантов-интернационалистов.

Всего просмотров: 502
Американские тарифы и швейцарский бизнес

Ждет ли швейцарскую экономику рецессия? Как скажется на росте ВВП возможный перенос производства фармацевтической продукции в США? И как швейцарские предприятия корректируют свои экспортные стратегии в связи с таможенной политикой США?

Всего просмотров: 401