Германия и Швейцария: экономические итоги 2012 года | Germany and Switzerland: economy overview in 2012

Швейцария и Германия тесно взаимосвязаны (© Keystone)

Главным толчком к похолоданию в отношениях стали печально известные договоренности о раскрытии швейцарскими банками информации о гражданах Германии, уклоняющихся от налогов. После того, как Конфедерация пошла на уступки к явной радости Берлина, обычные немцы почувствовали себя преданными. И некоторые даже вывели большую часть средств обратно в Германию или ушли в офшоры. Однако это далеко не единственные последствия жесткого политического диалога. В дело вмешались и чисто экономические факторы.

В начале этой недели Германо-швейцарская торговая палата представила в Цюрихе последние данные о товарообмене между странами. Достаточно беглого взгляда на статистику, чтобы оценить динамику развития взаимоотношений Конфедерации и ее главного экономического партнера: в 2008 году товарообмен достиг 106.6 млрд франков, а в 2012-м он составил только 94 млрд.

В первую очередь спад наблюдается в тяжелой промышленности (производство станков, оборудования для заводов и электроники). За прошедший год объемы продаж сократились на 18%. Импорт немецких товаров упал на 7.6%. И это все на фоне оттока квалифицированных кадров обратно в Германию, заявил на пресс-конференции президент Палаты Эрик Саразан.

Ситуация объясняется не только общеэкономической ситуацией в Европе, но и флуктуациями курса франка. После того, как в 2008 году швейцарская национальная валюта резко выросла, вместе с ней увеличился и приток товаров из соседних стран, которые теперь можно было покупать заметно дешевле. Мы рассказывали о том, как BMW пыталась сократить расходы и запрещала своим нешвейцарским дилерам продавать машины гражданам Конфедерации, которые отправлялись за покупкой в Германию или во Францию. За счет разницы курсов швейцарцы приобретали машину на 30% дешевле.

Но за последующие годы рынок адаптировался, а немецкая экономика довольно успешно восстановилась после первого шока, в том числе, благодаря бешеной покупательской активности швейцарцев. Так что экономический спад, которым пугают журналисты Le Temps, - это всего лишь возвращение к докризисным показателям.

Миграционные вопросы оказались немного запутаннее. Общегодовой приток немцев в Швейцарию составил всего лишь 3.1%. По сравнению с предыдущими годами, этот показатель ниже почти в два раза. На сегодняшний день на территории Конфедерации официально работают около 286 тыс немцев. Помимо личной обиды на швейцарское правительство, уезжающими руководят и исключительно прагматические расчеты. Социально-экономическая ситуация в обеих странах довольно благоприятная, и потому вопрос о выборе места жительства каждый решает для себя самостоятельно, руководствуясь собственными соображениями, среди которых трудно выделить один ключевой фактор.

Экономика Германии в период долгового кризиса не только сохранила статус самой сильной и развитой в Европе, но еще и смогла продемонстрировать уверенные показатели роста. Самым успешным регионом была в очередной раз признана Бавария, в которой вновь активно стали создаваться новые рабочие места. И хотя зарплаты в Швейцарии выше, разница в цене на основные товары и недвижимость нивелирует это преимущество.

Тем не менее, Германия остается для Швейцарии основным экономическим партнером, и вряд ли кому-либо удастся пошатнуть это положение. Согласно данным Центробанка Германии, в Конфедерации имеют свои представительства 1348 компаний, годовой оборот которых составляет 82.1 млрд евро. Количество швейцарских компаний в Германии еще больше – 1622. 

Таким образом, германо-швейцарские отношения продолжают стабильно развиваться, демонстрируя положительную экономическую динамику. Временный спад должен смениться более активным ростом уже в 2013 году, уверены представители Торговой палаты.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.