Личные вещи Владимира Набокова проданы до аукциона | Les affaires personnelles de Vladimir Nabokov sont vendues avant la vente chez Christie's

Владимир Набоков с женой Верой и сыном Дмитрием в Берлине в 1934 году

Совсем недавно мы сообщали о торгах Christie's, где 13 июня должны были быть проданы многие личные вещи знаменитого писателя, включая конторку, за которой он любил работать, и большую коллекцию книг с дарственными надписями жене и сыну. Тогда же мы настаивали на том, что место этим вещам - в музее Набокова в Санкт-Петербурге и выражали надежду на то, что кто-то из наших читателей поможет восстановить справедливость.

Не знаем, услышаны ли были наши молитвы, но только вчера от Christie's поступило сообщение о том, что "лоты 291-401 были проданы до аукциона и изъяты с торгов".
Торговый дом Christie's рад объявить, говорится в сообщении, что эта прекрасная коллекция (Владимир Набоков: Книги и предметы из коллекции Дмитрия Набокова) "была продана до торгов по частной договоренности с крупным коллекционером, оценившим огромное культурное значение собрания книг и предметов и уникальную возможность приобрести "блоком" существенную часть архива семьи Набокова". Полученная сумма превосходит 500 000 фунтов стерлингов, что отражает ценность обладания столь крупном и качественной коллекции одного из величайших мастеров русской и американской литературы.

Интересно, какова дальнейшая судьба этой, действительно, уникальной коллекции: вернется ли она на Б. Морскую улицу или осядет в какой-нибудь роскошной вилле за пределами России?

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.