Статьи по тегу: #альтернативные источники энергии

Как получить электричество из соли и воды? | Comment obtenir de l’électricité à partir du sel et de l’eau?
Разработанный исследователями Лозаннского политеха (EPFL) прибор функционирует на воде – соленой и пресной – с использованием инновационной мембраны, толщина которой составляет всего 3 атома.
Швейцарские АЭС: опасность рядом | Les centrales nucléaires de la Suisse, le danger sous-estimé?
Швейцарские атомные электростанции – одни из самых опасных в мире из-за их расположенности вблизи населенных пунктов (по данным исследования ассоциации «Sortir du nucléaire»).
Швейцарцы улучшили способ превращения электричества в газ | Comment produire du gaz de l’électricité d’une manière plus efficace
В Федеральной научно-исследовательской лаборатории по материаловедению (EMPA) смогли оптимизировать преобразование электричества в метан, что особенно полезно при наличии избытков энергии.
В Женеве появится экологически чистый троллейбус | Le trolleybus 100% électrique circulera à Genève
Это инновационное транспортное средство будет впервые представлено широкой публике 26 мая, на Всемирном конгрессе Международного союза общественного транспорта, который будет проходить в женевском Palexpo. После этой даты и до марта 2014 года на нем можно будет покататься.
Парк ветрогенераторов в Вале – быть или не быть? | Un projet de parc éolien contesté en Valais
Четыре ветрогенератора должны появиться рядом с Адонисом – самым большим устройством такого типа в Швейцарии. Противники строительства парка ветрогенераторов в Шарра мобилизуются.
Швейцарцы установили два мировых рекорда при создании солнечных батарей | La Suisse pionnière dans les panneaux solaires légers et efficaces
Швейцарская федеральная лаборатория по испытанию и исследованию материалов создала самые эффективные в мире солнечные панели, отдача которых составит 18,7%.
Швейцарская энергетика на распутье | L'énergie suisse au carrefour de solutions
Полностью отказаться от ядерной энергии после катастрофы в Японии? Сделать вид, будто ничего не произошло? Или вложить одновременно в развитие альтернативных источников и обновление атомных станций? Какой путь выберет Швейцария, пока не ясно.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.