В прошлом году швейцарскими компаниями управляло меньше иностранцев | L’année dernière, la part des dirigeants étrangers a diminué

(DR)

Представляя свое исследование публике в этом году, Гвидо Шиллинг, основатель компании, занимающейся подбором руководящих кадров, не скрывал своего удивления. Еще три года назад он предсказывал, что к 2015 году управление сотней крупнейших швейцарских корпораций будет доверено в 50% случаев иностранцам. Казалось бы, эту тенденцию подтверждают цифры – с 2006 по 2011 годы доля руководителей высшего звена, не имеющих швейцарского гражданства, выросла с 36% до 45%. 

Однако уже в 2012 году рост прекратился, а годом позже этот показатель и вовсе пошел на спад. Последний, девятый по счету отчет «Schilling Report» свидетельствует о том, что в прошлом году во главе сотни крупнейших швейцарских компаний стояли «всего» 42% иностранцев. В советах директоров их доля составила и того меньше – 36%.

По словам Гвидо Шиллинга, этого следовало ожидать – ведь компании, работающие за границей, тоже

Гвидо Шиллинг
стараются привлечь к себе лучших специалистов. При этом для хорошего руководителя – которых на рынке не так много – цвет паспорта не имеет значения. «Европейская, и в частности, германская экономика процветают. Они могут себе позволить привлекать иностранных руководителей на национальный рынок заманчивыми перспективами», – так объясняет эксперт усиливающуюся охоту на специалистов в области менеджмента.

Правда, Гвидо Шиллинг признает, что настолько значительных изменений он не ожидал. К тому же, по его словам, сегодня швейцарским компаниям как никогда нужны высококвалифицированные специалисты, учитывая возросшую конкуренцию в глобальном плане. 

Что же касается оставшихся иностранных руководителей в сфере управления швейцарскими компаниями, то среди них пальму первенства по-прежнему удерживают немцы. Их доля составляет 32% среди руководителей и 25% в составе советов директоров. Тенденция к снижению наиболее заметна среди британцев, число которых уменьшилось сразу на 3%. Сегодня английское присутствие в управлении швейцарскими компаниями ограничивается 8% среди руководителей и 10% в составе советов директоров.

Тем не менее, во главе более половины двадцати «голубых фишек» швейцарского фондового рынка стоят иностранные руководители. Так, гендиректором Nestlé с 2008 года является бельгиец Пауль Бюльке, фармацевтического гиганта Novartis – американец Джозеф Джименез. Его соотечественник Бреди Дуган возглавляет второй крупнейший банк Швейцарии, Credit Suisse. Генеральный директор еще одной крупной фармацевтической компании, штаб-квартира которой расположена в Базеле – австриец Северин Шван, а у главы одного из мировых лидеров по производству цемента Holcim, расположенного в Цюрихе, Бернара Фонтана – французский паспорт.

Послушай женщину…

Хорошие новости приготовил «Schilling Report» к Международному женскому дню 8 марта. В течение последних пяти лет присутствие прекрасной половины человечества в составе советов директоров крупнейших швейцарских компаний выросло с 10% до 13%. «Этот рост свидетельствует о том, что советы директоров признали пользу смешанного состава», – считает эксперт. При этом среди компаний, чьи показатели учитываются при расчете индекса швейцарской фондовой биржи (SMI), доля женщин достигает 16%. Правда, в Германии в советах директоров компаний, охваченных индексом DAX, женщин и того больше – 22%. 

А вот высшее руководство дамам пока доверять не торопятся – за девять лет доля женщин среди генеральных директоров крупнейших швейцарских компаний выросла с 4 до 6%. При этом в прошлом году этому показателю не удалось сдвинуться с мертвой точки. 

В поле зрения составителей отчета «Schilling Report» в этом году попали 119 компаний. Основным критерием отбора служила численность персонала. Всего исследованием было охвачено 852 руководителя и 822 члена советов директоров. Полная версия отчета будет опубликована 15 апреля.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.