Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory
Книжная полка

Hélène Richard-Favre: "Nouvelles de rien" - Элен Ришар-Фавр: "Истории ни о чем", Издательство URSS, Москва, 2010

Billingue français-russe. Книга, написанная одновременно на двух языках: французском и русском.

Автор настоящей книги рассказов - современная швейцарская писательница Элен Ришар-Фавр, лингвист по образованию, преподававшая в Женевском университете. Ее герои - почти всегда - люди, попавшие в беду в какой-то момент жизни, чаще всего - старики, никому не нужные и неспособные сами что-то изменить в своей судьбе. На чтение каждой новеллы достаточно пяти-десяти минут; однако, прочитав их все, вдруг понимаешь, что общая картина, которая складывается, как мозаика, близка к жизни - только к той, о которой сегодня пишут нечасто.

Книга продолжает сборник новелл "Истории ни о ком" (2-е изд. М.: URSS, 2010).
Эта книга, быть может, заставит ваc задуматься о новом подходе - и к жизни, и к литературе, а также понять, что у нас мало времени для чтения, но достаточно для размышлений о прочитанном.

Richard-Favre Helene. Nouvelles de rien: Bilingue francais-russe.

Helene Richard-Favre a mene des travaux de recherche en linguiste a l’Universite de Geneve et a enseigne le francais. Dans ses nouvelles apparaissent des personnages ordinaires, femmes, hommes jeunes ou vieillards, unis ou separes par des destins qui, le plus souvent, basculent de facon inattendue et parfois irreversible. Certains tentent de les surmonter par leur fantaisie tandis que d’autres, au contraire, assistent impuissants au spectacle de leur vie. Cinq a dix minutes suffisent pour lire une nouvelle. Et une fois la lecture du recueil achevee, c’est l’image d’une mosaique de vies qui s’impose à l’esprit. Mais de vies au sujet desquelles on n’ecrit pas souvent aujourd’hui.

Ce livre s’inscrit à la suite du recueil "Nouvelles de Personne" (2e ed. M.: URSS, 2010).
Ces nouvelles obligent sans doute a envisager la vie et la litterature sous un autre angle et a prendre conscience que si l’on a peu le temps de lire, on a au moins celui de mediter ce que l’on vient de lire.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 90.59
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Соломенный домик в Швейцарии
Изобретенная в конце XIX века в Соединенных Штатах техника строительства покоряет Европу: на территории Романдской Швейцарии вырастает все больше домов из снопов соломы, а в Лозанне, похоже, скоро появится первое административное здание с соломенными стенами.