L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
От Санкт-Петербурга до Владивостока, или от одного до другого "окна" евразийской империи | De Saint-Pétersbourg à Vladivostok, ou d’une fenêtre à l’autre de l’empire eurasien
От Санкт-Петербурга до Владивостока, или от одного до другого "окна" евразийской империи | De Saint-Pétersbourg à Vladivostok, ou d’une fenêtre à l’autre de l’empire eurasien
Author: Жорж Нива (Переврод Н. Сикорской), Женева, 07.05.2012.
Недавно почетный профессор Женевского университета Жорж Нива провел месяц в России, путешествуя по Сибири и Дальнему Востоку. Предлагаем вашему вниманию первую часть его путевых заметок.
|
Georges Nivat, professeur honoraire de l'Université de Genève, a passé un moi en voyage en Sibérie et l'Extrême Orient russe. Voici la première partie des ses impressions.
Санкт-Петербург – Владивосток. Два крупных российских города, наиболее удаленных друг от друга. Десять тысяч километров по прямой или 11 часов полета. Первый был основан в 1703 году императором Петром Первым, второй, в 1860-м, графом Николаем Муравьевым-Амурским, государственным деятелем, с 1847 по 1861 году служившим генерал-губернатором Восточной Сибири.
Два искусственных города, один в устье Невы, «окна» России одно в Европу через Балтийское море, второй - окно на Японское море через пролив Петра Великого… Петр, император-основатель великодержавной России, присутствует на двух концах огромной державы.
Ветер душный и суровый С чёрных труб сметает гарь… Ах! своей столицей новой Недоволен государь.
Применимы ли эти строки Ахматовой к «другому концу» огромной дуги земли? Да, император интересовался восточными окраинами. Но его сестра, регентша Софья, еще в 1689 подписала c Китаем Нерчинское соглашение, запрещавшее русски
Самые последние детали границы между Россией и Китаем были уточнены совсем недавно, в 2009 году, договором, положившим окончательный конец спорам благодаря уступке нескольких островов на реке Амур. Такое не повторится с Японией (в былинах – «Опония»). Не стоит ожидать в ближайшем будущем возвращения ей трех Курильских островов. С Китаем дела обстоят хорошо, хотя есть трудности в области экологии – Амур очень загрязнен, вот уже несколько лет купание в нем запрещено от Благовещенска до Хабаровска (а это тысяча километров). И оба лагеря организовывают все новые дискуссии и сваливают вину друг на друга, но китайцы очень жесткие и умелые дипломаты.
Проехать от Санкт-Петербурга до Владивостока – это, прежде всего, измерить необъятность России. И не сравнить, конечно, мою поездку с поездкой французского слависта Жюля Легра в 1891, когда железная дорога не доходила до Иркутска… Сибирь тогда рождалась: каторжники, эмигранты, золотоискатели, польские ссыльные… Сегодня все по сравнению устойчивее, наверно, однороднее. С какой-то точки зрения Россия «устроилась», и можно удостовериться, что все в бывшем Восточно-Сибирском Генеральном губернаторстве - русское: театры, филармонические залы и сделанные на европейский лад музеи. Россия вобрала в себя небольшие обрусевшие народности (среди них наибольшее значение имеют якуты, живущие к северо-востоку от озера Байкал). Культура этих народностей продолжает жить в богатейших этнографических музеях края.
Музей изобразительных искусств Хабаровска
Вообще, с музейной точки зрения, Россия однородна от одного «окна» до другого. В 1930-е годы Сталин даже изъял из запасников Эрмитажа картины французской, голландской, немецкой и итальянской школ, чтобы у всех крупных городов его империи были свои Эрмитажи. Один из примеров - открывшийся в начале 1930-х годов Музей изобразительных искусств Хабаровска. Сегодняшний режим усилил это культурное единство, воссоздав сеть православных церквей с их «луковицами». В Хабаровске их даже добавили, и в городе теперь красуются два новехоньких храма. Есть тут и то, что Роман Якобсон называл usus russicus, манера жить, пить, работать, чередовать истерию с долгими периодами апатии, манера жить, которая объединяет Россию от одного океана до другого, хоть сибиряки, не знавшие крепостничества, более независимы.
И при этом географический и культурный контекст изменился радикальным образом: от Благовещенска до Хабаровска и Владивостока я встречал россиян, которые проводят отпуск в Китае, купаются в Желтом море, покупают китайские продукты и даже, в случае жителей Благовещенска, ездят за покупками в город на другом берегу Амура в безвизовом режиме. Билет на самолет в Европу стоит слишком дорого. Из трех своих соседей им больше всего нравится Китай, в меньшей степени Корея (исключительно Южная), и еще меньше Япония. Япония близка, но дорогая, и сотрудничество с ней тормозится из-за вопроса о Курильских островах. При этом, начиная от Иркутска, у большинства автомобилей руль справа, ведь практически все они привозятся из Японии и Кореи.
От редакции: в течение ближайших нескольких дней мы будем публиковать путевые заметки Жоржа Нева в русском переводе, параллельно с газетой Le Temps - на французском. Наши читатели могут ознакомиться с оригиналом заметок в блоге профессора Нива в Нашей Газете.ch
Хабаровск:большинство продуктов питания завозится из Китая.
не вводите народ в заблуждение!!!!
китайские в Хабаровске разве что фрукты,и то хабаровчане предпочитают если яблоки то краснодарские и молдавские ... Все остальноe - в основном РОССИЙСКОЕ или от СНГ.
курятина - местная или от "Михайловского бройлера"(приморье),
говядина - если парная - то местная, если мороженая то американо-новозеландская. ))))
НИКОГДА не видел рыбных китайских консервов.
с кетайскими продуктами мы б давно загнулись.
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
khv mai 18, 2012