"Нет" освобождению от уроков плавания по религиозным мотивам | Pas de dispense des cours de natation pour des motifs religieux

(© Keystone)

Отказ от посещения обязательных для школьников уроков плавания нередко становится камнем преткновения между администрацией учебного заведения и родителями-мусульманами, которые готовы бороться за свое понимание права на свободу вероисповедания в вышестоящих инстанциях. Только в прошлом году два громких дела привлекли внимание швейцарской прессы: не испугавшегося тюремного заключения салафита боснийского происхождения, запретившего своей дочери посещать школьный бассейн, и двух подростков-мусульманок, получивших отказ в предоставлении гражданства Конфедерации из-за регулярных пропусков занятий по религиозной причине.


Несколько лет назад департамент обязательного образования кантона Базель-городской пригрозил штрафами семьям, в которых дети не посещают школьные уроки плавания (подробнее об этом Наша Газета.ch уже рассказывала). Такая возможность, действительно, предусмотрена в местном законодательстве, причем размер штрафа может достигать 1000 франков для каждого из родителей. В итоге господину О. и госпоже К., обладающим двойным гражданством Швейцарии и Турции, пришлось раскошелиться, свидетельствуют материалы дела, обнародованного на этой неделе ЕСПЧ: в сумме власти взыскали с них 1400 франков (по 350 франков на каждого взрослого и на двух девочек-подростков). Однако, как следует из тех же материалов, господин О. и госпожа К. решили добиваться справедливости в вышестоящих инстанциях, посчитав, что отказ от освобождения посещения смешанных уроков плавания по религиозным мотивам является нарушением принципа свободы вероисповедания.


С таким мнением не согласились ни апелляционный суд кантона Базель-городской, отвергший их жалобу в мае 2011 года, ни Федеральный суд Конфедерации, последовавший его примеру в марте 2012-го. После этого истцы обратились в Страсбургский суд с жалобой на нарушение 9 статьи Европейской конвенции по правам человека, гарантирующей свободу мысли, совести и религии.


Примечательно, что в 1993 году Федеральный суд Конфедерации в подобной ситуации поддержал отца, не желавшего, чтобы его дочь появлялась в купальнике перед одноклассниками мужского пола. Об этом решении, ставшем в свое время настоящей сенсацией , напомнило информационное агентство ATS. Однако 20 с лишним лет спустя Федеральный суд занял иную позицию, так что Страсбург стал последней надеждой жителей Базеля.


В своем решении ЕСПЧ отметил, что определенное вмешательство государства в свободу вероисповедания своих граждан допускается законодательством. Особенно в тех случаях, когда идет речь о защите учеников иностранного происхождения от угрозы исключения из общества. Напомнив, что страны обладают достаточно большой свободой в оценке вопросов взаимоотношения между церковью и государством (больше информации о швейцарских особенностях вы найдете в нашей статье), а школа занимает особое место в процессе социальной интеграции, ЕСПЧ пришел к выводу, что в данном случае должны преобладать интересы детей, которым предстоит жить в Швейцарии. Иными словами, успешная интеграция в общество важнее пожеланий родителей добиться разрешения пропускать уроки плавания по религиозным мотивам.


Что же до штрафа, то его размер страсбургские судьи посчитали вполне обоснованным, с учетом того, что родители были предупреждены о возможных последствиях. Тем не менее, следует отметить, что фактор пропорциональности наложенных санкций был принят ими во внимание.


Как бы то ни было, ЕСПЧ пришел к выводу, что швейцарские власти не вышли за рамки предоставленной им свободы в оценке ситуации и не нарушили 9 статью Европейской конвенции по правам человека.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.