Национальный банк намерен следить за сильным франком | La Banque national va surveiller le franc fort

©Keystone

Выступая на этой неделе в Свободном университете Брюсселя (ULB), глава швейцарского центрального банка напомнил о давно существующей в Конфедерации традиции сохранять независимость в политическом плане. Однако, продолжил свою мысль Томас Йордан, эта независимость вовсе не означает, что Швейцария изолирована от остального мира с экономической точки зрения. Небольшой стране, практически лишенной природных ресурсов, много лет назад пришлось начать устанавливать коммерческие отношения с соседями, в результате чего сегодня Конфедерация входит в число стран, наиболее полно интегрированных в мировую экономику.


Привлекательность швейцарской валюты в качестве гарантии сохранности сбережений объясняется стабильностью экономики страны. Однако после разразившегося в 2007 году в США ипотечного кризиса франк испытывает постоянное давление. Укрепление швейцарской валюты крайне невыгодно местным производителям, ориентированным на экспорт продукции, и в 2011 году Национальный банк внезапно ввел нижнюю границу валютного курса, фактически привязав франк к евро. За период с 2007 по 2011 годы швейцарская валюта укрепилась в реальных эффективных показателях на 40%, сообщил Томас Йордан.

Номинальный обменный курс © Swiss National Bank


Не менее неожиданным оказалось решение SNB отпустить франк в свободный полет, принятое в начале 2015 года. О том, какой шок испытали швейцарские экспортеры, хорошо знают наши постоянные читатели. Добавим, что анонсированная несколько дней спустя европейская программа «количественного смягчения» показала, что вариантов избежать укрепления франка было не так много.


В последовавшие за этими событиями дни швейцарские финансисты внимательно следили за состоянием активов Национального банка. Опубликованные SNB цифры свидетельствуют о том, что главный регулирующий орган кредитной системы страны, вероятно, совершает валютные интервенции, стараясь не допустить слишком сильного укрепления франка. Такая мера, наряду с введением отрицательной ставки по депозитам до востребования, должна была стабилизировать валютный курс.


Выступая в Брюсселе, Томас Йордан подтвердил, что в случае необходимости SNB будет продолжать активно действовать на рынке и оказывать влияние на монетарную политику. По мнению главы Национального банка, швейцарский франк все еще «значительно переоценен». На этой неделе за один евро давали 1,07 франка, в то время как сразу после отказа от нижней границы европейская валюта стоила 0,86 франка. Напомним, что до этого минимальный курс, поддерживаемый центробанком в течение трех лет, был установлен на уровне CHF1,20:1EUR.


«Продолжая поддерживать нижнюю границу обменного курса, BNS рисковал потерять контроль над своим балансом», – сказал Томас Йордан, объяснив сделанный выбор на фоне грядущей европейской программы и ослабления евро. Валютные резервы Национального банка в конце 2014 года достигли беспрецедентной величины 462,4 млрд франков.


Таким образом, здоровая экономика парадоксальным образом обернулась против самой Швейцарии, которой теперь предстоит бороться с последствиями укрепления франка. Финансовые аналитики прогнозируют снижение темпов роста, и глава BNS признает имеющиеся трудности. Однако Томас Йордан убежден, что швейцарской экономике удастся их преодолеть и повысить свою конкурентоспособность.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.31
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Шерстяные картины и русский след на выставке Алис Байи

В двух выставочных залах Кунстхауса Цюриха до 15 февраля 2026 года проходит выставка, посвященная родившейся в Женеве и скончавшейся в Лозанне художнице Алис Баий (1872–1938). Эта экcпозиция – результат сотрудничества цюрихского музея с Кантональным музеем изящных искусств Лозанны (MCBA).

Artices les plus lus

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Александр Васильев: «Мода – это всегда идеология»

Предлагаем вашему вниманию эксклюзивное интервью с историком моды, искусствоведом, дизайнером интерьеров, театральным художником и популярным телеведущим – о моде, культуре, политике и нормах русского языка.

Наталья Золкина и ее яркий мир неслышного языка

В нашу редакцию приходит много писем. Самых разных. Часто люди обращаются за советами в областях, в которых мы ничем не можем помочь, а потому очень радуемся, если помощь оказывается в наших силах. Сегодняшняя публикация – результат такого «спонтанного письма в редакцию» и последовавшей за ним переписки с автором, Натальей Золкиной, образцом «нашего человека», стремящегося реализовать свой потенциал и не сдаваться перед лицом драматических обстоятельств.