L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
Таким оригинальным способом руководство местной Оперы пытается привлечь публику к началу своего театрального сезона, который откроется оперой Джордано "Андре Шенье".
|
Ainsi l'Opéra de Genève essaye d'attirer les amateurs à sa nouvelle saison qui s'ouvre avec Andrea Chenier d'Umberto Jordano.
… 24 апреля 1862 года, 6 утра. Десятитысячная толпа собралась на женевской Новой площади, чтобы поглазеть на «спектакль» - казнь последнего из 65 преступников (а к таковым приравнивалась как уголовники, так и революционеры), которых здесь успели обезглавить. Им стал 21-летний щеголь Морис Элки, обвиненный в убийстве 43-летнего часовых дел мастера Жан-Жака Фавра-Шантра.
Это событие вошло в историю еще и потому, что побудило Виктора Гюго написать такие обращенные к Женеве возмущенные строки: «Конституция, которая, в 19 веке, содержит хоть долю смертной казни, недостойна республики; тот, кто говорит республика, подразумевает цивилизация».
Через девять лет после смерти Элки в кантоне Женева указом Большого совета была отменена окончательно смертная казнь – в Швейцарии это стало премьерой. Из национального швейцарского Уголовного права смертная казнь исчезнет лишь в 1945 году, а из Военного – в 1992-м.
По словам дирекции Женевской оперы, гильотина – это художественный элемент, символизирующий ничтожество власти и ее хрупкость. Кроме того, она – связь с первым спектаклем начинающегося сезона, оперой Урбано Джордано «Андре Шенье», посвященной французскому революционному поэту, предшественнику романтиков, погибшему на гильотине в 1794 году, на закате эпохи Террора.
Как писал известный американский музыковед Генри У. Саймсон, «подлинная история Андре Шенье дала основание Луиджи Иллики написать настолько же романтическое, насколько и лишенное исторической достоверности либретто». По его словам, приводимым на уважаемом сайте belcanto.ru, факт всхождения Шенье на гильотину в возрасте тридцати двух лет— «единственное, что в либретто Иллики достоверно».
Помимо этого трагического эпизода короткая жизнь Андре Шенье вполне соответствовала пути большинства романтически настроенных молодых людей его времени.
В заключительном действии оперы, происходящем в парижской тюрьме Сен-Лазар, последний день Андре Шенье описан так: «К концу дня Шенье должен быть казнен, и сейчас он сидит за столом и пишет. Его навещает его друг Руше, и после ухода тюремщика Шенье читает Руше только что написанное. Это прелестные стихи — прощание поэта с жизнью («Come un bel di maggio» — «Как день волшебный мая»).
Руше должен уйти, и, пока Шенье провожает его, в камеру входит его старый друг и соперник Жерар, ведя с собой Мадлену. Она подкупила тюремщика, чтобы занять место одной из приговоренных к смерти, так что теперь она может оставаться с Шенье до самой его казни. Глубоко тронутый Жерар удаляется, чтобы попытаться обратиться к самому Робеспьеру, наиболее влиятельной фигуре во Франции в то время. (В действительности сам Робеспьер — в опере об этом не рассказывается — был казнен через три дня после смерти Шенье.)
Тюремщик приводит Шенье обратно в камеру. Поэт застает здесь свою возлюбленную. Звучит экстатичный, почти ликующий финальный любовный дуэт: Мадлена и Шенье мечтают соединиться в смерти («Vicino a te s'acqueta» — «Вблизи тебя так страстно»). Возвратившийся Жерар плачет: Робеспьер отклонил его прошение лаконичной резолюцией: «И Платон изгонял поэтов из своей республики». Входят гвардейцы; произносятся имена Андре Шенье и Идии Легрей (той, которую заменила собой Мадлена); и вот, держась за руки, влюбленные выходят к гильотине». Belcanto.ru)
В Женеве спектакль «Андре Шенье» будет представлен в постановке Берлинской оперы, но в сопровождении Оркестра Романдской Швейцарии.
По составу солистов спектакль этот вполне можно назвать восточноевропейским. Действительно, заглавную роль исполняет сербский тенор Зоран Тодорович, роль его возлюбленной Мадлен де Куаньи – румынская сопрано Адина Нитеску, графини де Куаньи – полька Стефания Тошичка, а важную партию слуги Шарля Жерара исполнит российский бас Борис Стаценко.
Борис Стаценко учился в Челябинской и Московской консерваториях. Еще будучи студентом, дебютировал в роли Дон Жуана на сцене Московского музыкального Камерного театра Б.А. Покровского. Лауреат конкурсов имени Глинки (1987), Марии Каллас (1989) и Чайковского (1990). В 1990 году он входит в труппу Большого театра, где среди прочего исполнял партии Онегина (Евгений Онегин), Елецкого (Пиковая дама), Фигаро (Севильский цирюльник), Сильвио (Паяцы), Валентина (Фауст), Жермона (Травиата), Роберта (Иоланта).
В 1993 году, после удачного выступления на оперном фестивале в Дрездене в партии Роберта в опере «Иоланта» Чайковского (режиссёр сэр Питер Устинов, дирижёр Михаил Юровский) Борис Стаценко был приглашён в оперный театр города Кемниц, а с 1999 года он — солист Немецкой оперы на Рейне в г. Дюссельдорф. C 2007 года Борис Стаценко является преподавателем в консерватории Дюссельдорфа «Hochschule».
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.
Единый тест, меньше бесед, больше мотивационных писем – недавнее исследование проливает свет на то, как действует обновленный закон о гражданстве в самом густонаселенном кантоне страны.