«Катя Кабанова», женское прочтение | « Katia Kabanova », lecture féminine

Корин Винтерс в роли Кати Кабановой на репетиции спектакля Photo © GTG/Carole Parodi

Постоянные читатели Нашей Газеты знают, с каким вниманием редакция относится к попыткам прочтения русской классики, предпринимаемыми иностранными режиссерами и исполнителями. Удачными мы их, чего греха таить, находим редко, но интерес они вызывают всегда. Порой чисто спортивный: вдруг на этот раз получится? А потому мы искренне предвкушаем возможность увидеть постановку оперы «Катя Кабанова», осуществленную Большим театром Женевы в сотрудничестве с Оперным театром Дюссельдорфа.

Интерес наш тем более велик, что на этот раз прочтение будет иностранным вдвойне: как музыкальным, так и сценическим.

Чешский композитор Леош Яначек написал «Катю Кабанову» в возрасте 67 лет, а потому трудно не заподозрить иронию в словах тех музыковедов, кто называют ее первой зрелой оперой композитора. Известно, что Яначек всегда интересовался русской литературой, которую читал серьезно, целыми собраниями сочинений. Так, в 1902 году по его просьбе в родной город композитора Брно было доставлено из Петербурга Полное собрание сочинений А. Н. Островского. На ознакомление с творчеством знаменитого и очень плодовитого русского драматурга потребовалось время, но в итоге из огромного наследия Яначек выбрал «Грозу» по мнению биографов, под влиянием глубоких личных чувств к Камиле Штёссловой, музой последних десяти лет его творческой жизни. Как бы то ни было, в 1919 году он приступил к работе над оперой, литературной основой для которой послужила эта пьеса, и посвятил ее Камиле. Уже 23 ноября 1921 года в Национальном театре Брно состоялась премьера.

Мы не будем оскорблять читателей пересказом хрестоматийного текста «Грозы», исправно дающего сменяющимся поколениям россиян повод задуматься о том, почему люди не летают так, как птицы, и вынуждающего их напрягать зрение в надежде разглядеть все-таки луч света в темном царстве. А Германа все нет. Впрочем, простите, это уже из другой оперы.  

На репетиции спектакля "Катя Кабанова" в Большом театре Женевы © GTG/Carole Parodi

Большинство оперных экспертов, рассуждая о «Кате Кабановой» Яначека, обращают внимание на введение им в партитуру редкого инструмента виоль д’амур (фр. viole d’amoure  виола любви), широко использовавшегося в эпоху барокко и раннего классицизма, а затем уступившего места альту и виолончели: тембр у него нежнее, чем у альта, чуткое ухо сразу это услышит. Еще одна отличительная особенность в оперное действие впервые введен пейзаж: как и в тексте Островского, в музыке Яначека отведена особая роль Волге. Наконец, все согласны в том, что музыка оперы не содержит элементов русского фольклора (что часто выглядит, как китч), что ничуть не умаляет драматизма сюжета. С той поправкой, что представители «темного царства» отошли на второй план, а все происходящее воспринимается через внутреннюю борьбу Катерины, которая, по словам знаменитого советского музыковеда Б. Асафьева, «у Яначека утратила купеческую архаичность и стала современной женщиной, интеллигентски чувствующей и страдающей».

В том, что виоль д’амур в женевской постановке сохранится, мы на 99,9% уверены. А вот за все остальное поручиться не можем, предполагая, что этот спектакль, как принято сейчас, будет прежде всего «режиссерским», а в замыслы режиссера мы не посвящены. Режиссерское прочтение и пьесы, и партитуры интересует нас еще и потому, что режиссер женщина. Да, «Катю Кабанову» ставит в нашем Большом театре Татьяна Гюрбача, родившаяся в 1973 году в Берлине у папы-турка и мамы-итальянки слои возможных прочтений становится трудно подсчитать. Завсегдатаи Большого театра Женевы помнят, вероятно, ее постановку в прошлом сезоне еще одной оперы Яначека, «Енуфа». Татьяна Гюрбача активно работает в разных странах мира, включая Швейцарию. К числу высших ее достижений критики относят, в частности, постановку «Cosi fan tutte» в Люцерне в 2004 году и полуконцертное исполнение «Фиделио» с Клаудио Аббадо на Люцернском фестивале в 2010-м. Татьяна Гюрбача частный гость в Цюрихской опере, где ее подпись стоит под постановками «Риголетто», «Аиды», «Волшебной флейты», «Мнимой садовницы», «Вертера», «Лючии ди Лиммермур»…

На репетиции спектакля "Катя Кабанова" в Большом театре Женевы © GTG/Carole Parodi

Исполнительский состав внушает оптимизм. В заглавной партии выступит американское сопрано Корин Винтерс, прошлогодняя Енуфа. Чешскому лирическому тенору Алешу Бришейну , которого мы высоко оценили в прошлом сезоне в образе Анатоля Курагина в «Войне и мире», поручена роль Бориса. Очень интересно, какой предстанет нам Кабаниха в исполнении живущей в Берлине российской меццо-сопрано Елены ЖидковойВообще, все интересно, так что мы точно отправимся на премьеру. Кто с нами?

От редакции: Опера Л. Яначека «Катя Кабанова» будет идти на сцене Большого театра Женевы с 21 октября по 1 ноября 2022 года. Прибрести билеты проще всего на сайте театра.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101.9
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Artices les plus lus

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Люба Манц: Женщина-легенда
Накануне Международного женского дня мы с удовольствием знакомим наших читателей с еще одной из наших выдающихся соотечественниц.