POLITIQUE

Слабые стороны закона об эпидемиях | Points faibles de la loi sur les épidémies
В швейцарском законе об эпидемиях (LEp) не прописаны достаточно подробно условия покрытия расходов на лечение инфекционных заболеваний, подметили ученые Женевского университета. По этой причине пациенты могут оказаться в неравном положении.
В Швейцарии судят сторонников «Исламского государства» | Le Tribunal suisse décide du sort des sympatisants de l’EI
6 июля прокуратура Конфедерации представила обвинительное заключение против двух швейцарцев в связи с их попыткой примкнуть к террористической организации «Исламское государство» (ИГ).
Берн ждет Брексита и готовит соглашение с Лондоном | Berne attend le Brexit et prépare un accord avec Londres
Великобритания не захотела продлить переходный период после Брексита, поэтому самый вероятный вариант – жесткий разрыв связей с Евросоюзом в конце 2020 года. При таком развитии событий Конфедерация могла бы упрочить свое положение между двух сильных сторон.
Швейцария заботится о питании своих жителей | La Suisse prend soin de l’alimentation de ses habitants
С 1 июля в Конфедерации действуют новые нормы качества пищевых продуктов: теперь скотоводы могут забивать животных на ферме, использовать маркировку «без ГМО» и т.д.
Covid-19: работники из третьих стран снова могут въехать в Швейцарию | Covid-19: les travailleurs d’États tiers à nouveau admissibles en Suisse

С 6 июля 2020 года Федеральный совет снимает связанные с коронавирусом ограничения для работников из третьих стран. Кроме того, кантоны в соответствии с обычными критериями вновь начнут рассматривать ходатайства от неработающих граждан третьих стран, например, от пенсионеров.

Правительство Конфедерации против радикального ограничения иммиграции | Le gouvernement suisse contre la limitation radicale de l’immigration

Принятие народом инициативы Народной партии Швейцарии «за умеренную иммиграцию» будет иметь серьезные последствия для национальной экономики, считает министр юстиции Карин Келлер-Суттер.

Как Конфедерация обеспечит равенство зарплат? | Comment la Confédération va-t-elle assurer l’égalité salariale?

1 июля 2020 года вступает в силу поправка к Закону о равенстве (LEg). Новые положения обязывают компании, в которых работают сто и более сотрудников, проводить внутренний анализ заработных плат на предмет гендерного равенства.

Почему в Калифорнии демонтировали памятник швейцарцу? | Pourquoi le monument d’un Suisse a été déboulonné à Californie?
Как выяснилось, в рабовладельческом прошлом США есть швейцарский след, который обнаружился сейчас, в связи с антирасистскими манифестациями в разных странах мира.
Женщины в гневе | Femmes en colère

14 июня 2019 года в Швейцарии прошла общенациональная женская забастовка. Чего женщинам удалось добиться за год, а какие проблемы остались нерешенными?

В Швейцарии подорожают авиабилеты? | Les billets d’avion coûteront plus cher?

Национальный совет одобрил введение налога на авиабилеты, который будет взиматься при покупке билетов на все вылетающие из Швейцарии рейсы. Размер эконалога будет зависеть от длительности полета и класса обслуживания.

Расовая предвзятость и швейцарская полиция | Profilage racial et police suisse
Трагическая смерть афроамериканца Джорджа Флойда после задержания его полицией 25 мая этого года в Миннеаполисе вызвала в США волну возмущения против жестокости правоохранителей. В разных странах мира, включая Конфедерацию, прошли демонстрации протеста. Что можно сказать о швейцарской полиции, если вспомнить дела прошлых лет?
Еще 15 млрд франков на ликвидацию последствий коронакризиса | 15 milliards de francs de plus pour contrer les effets de la crise du coronavirus

Со 2 по 19 июня в Берне проходит летняя сессия швейцарского парламента. На повестке – вопросы увеличения бюджета для преодоления коронакризиса, ужесточение условий прохождения альтернативной службы, однополые браки и многое другое.

Коррупция на экспорт | La corruption à l’exportation

В интервью SonntagsZeitung российский оппозиционер Алексей Навальный обвинил Генеральную прокуратуру Конфедерации в том, что она поддерживала тесные контакты с представителями российской прокуратуры, что препятствовало проведению расследований предполагаемых случаев отмывания денег в Швейцарии.

Швейцария поможет Всемирной организации здравоохранения | La Suisse aidera l’Organisation mondiale de la santé 

Глобальные проблемы здравоохранения касаются каждого человека в каждой стране. И каждому теперь предоставляется уникальная возможность участвовать в совместном формировании будущих контуров мирового здравоохранения.

Covid-19: новые послабления вступят в силу 6 июня | Covid-19: nouveaux assouplissements dès le 6 juin

В следующую субботу меры борьбы с коронавирусом в Швейцарии будут значительно смягчены. Федеральный совет решил, среди прочего, с 8 июня снова ослабить ограничения на въезд в страну, а с 19 июня – отменить объявленное в соответствии с Законом об эпидемиях чрезвычайное положение.

Доверяй, но проверяй | Faites confiance, mais vérifiez

Русская поговорка, которую так любил президент Рейган, применима и к ситуации с коронавирусом, когда истиной в последней инстанции не обладает никто.

Выводы 73-й сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения | Conclusions de la 73e Assemblée mondiale de la santé
В связи с пандемией 73-я ежегодная сессия высшего органа Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) прошла 18-19 мая в формате видеоконференции. Противостояние США и Китая, разработка препаратов от Covid-19, успешные примеры борьбы с коронавирусом – об этом в сегодняшней статье.
Covid-19: вакцина для всех? | Covid-19: vaccin pour tous?

Чтобы гарантировать быстрый доступ к вакцине, Федеральный совет поручил департаментам внутренних дел и обороны начать переговоры по заключению соответствующих контрактов с производителями.

Генеральный прокурор не тонет? | Le procureur général flotte toujours ?

Сегодня генеральный прокурор Конфедерации Михаэль Лаубер предстанет перед судебной комиссией парламента. Ставки высоки: от результата слушаний зависит, начнется ли процедура отстранения его от должности или нет. За развитием внутренней, казалось бы, «швейцарской» ситуации пристально следят в Mocкве. Почему?

По каким вопросам будут голосовать швейцарцы 27 сентября | Les objets fédéraux soumis au vote du 27 septembre
17 мая 2020 года в Швейцарии должен был пройти очередной референдум, который по решению Федерального совета был отменен в связи с коронавирусом. Инициатива Народной партии Швейцарии (UDC) «за умеренную иммиграцию», покупка боевых самолетов, отпуск для отцов и другие вопросы будут вынесены на всенародное голосование в сентябре.
Covid-19: cессия парламента в необычных условиях | Covid-19: une session extraordinaire dans des conditions particulières

С 4 по 7 мая обе палаты швейцарского парламента, Национальный совет и Совет кантонов, проводят внеочередную сессию, посвященную исключительно коронавирусу.

Covid-19: возвращение к (почти) нормальной жизни через 10 дней | Covid-19: le retour à la vie (presque) normale dans 10 jours

Федеральный совет принял решение о дальнейшем ослаблении ограничительных мер, введенных для борьбы с коронавирусом. В частности, с 11 мая откроются магазины, рестораны, рынки, музеи и библиотеки, а также общеобразовательные школы.

COVID-19 и война: Международный Красный Крест продолжает работу на Украине | COVID-19 et la guerre : Le Comité international de la Croix-Rouge continue son travail en Ukraine

Повышение интенсивности боевых действий и пандемия коронавируса представляют двойную  угрозу для гражданских лиц и учреждений здравоохранения на территории Украины, говорится в коммюнике, распространенном одной из старейших гуманитарных организаций мира, представитель которой принял на прошлой неделе участие в одновременном освобождении 38 лиц, содержавшихся под стражей.

Новый закон о медицинских профессиях | La nouvelle loi sur les professions de la santé

В период борьбы с пандемией особую важность приобретают изменения в законодательстве в области здравоохранения. Сегодня мы расскажем о новом законе о медицинских профессиях (LPSan), который вступил в силу 1 февраля.

Тысячи швейцарцев застряли за границей из-за коронавируса | Des milliers de Suisses sont coinсés à l'étranger à cause du coronavirus
В настоящее время множество швейцарских путешественников и предпринимателей находятся в разных странах. Министерство иностранных дел (DFAE) Конфедерации рекомендует им вернуться на родину, но сделать это придется за свой счет.
Гендерный фактор в швейцарской медицине | Le genre dans la médecine suisse
В Швейцарии продолжается борьба за права женщин: Федеральному совету предстоит рассмотреть предложения, касающиеся включения гендерного вопроса в политику в сфере здравоохранения.
Семь новых шагов к равенству | Sept pas nouveaux vers l’égalité

О том, что Швейцарии далеко до равенства между мужчинами и женщинами, Наша Газета не раз писала. Сегодня мы расскажем о семи инициативах, доказывающих, что ситуацию могут исправить не только политики, но и простые граждане.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.36
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
В Вале впервые в Европе родился ребенок после перемещения матки матери

Люсьен, родившийся 13 мая в кантональном госпитале в Сионе, стал маленьким чудом: у его матери в 2022 году был диагностирован рак, но удачная операция позволила ей сохранить фертильность, несмотря на онкологическое лечение.

Всего просмотров: 2107
В Швейцарии каждый десятый житель - мигрант: кто они?

Миграция все больше влияет на структуру швейцарского общества. Доля иммигрантов в стране одна из самых высоких в мире. Около 2,5 миллиона человек не имеют швейцарского гражданства, а еще больше имеют иностранные корни. Откуда они, каковы их профили и жизненные пути? Такими вопросами задались журналисты RTS и получили интересные ответы.

Всего просмотров: 1866
Сейчас читают
Тайны швейцарских подземелий

Где спрятаться от надвигающейся жары и летнего зноя? В альпийских гротах и пещерах, где температура воздуха не поднимается выше 14°C.

Всего просмотров: 20772
Небо, звезды, океан

В Фонде Бейелера открылась масштабная выставка известной американской художницы латвийского происхождения Вии Целминьш. Рассказываем о том, чем интересно ее творчество, и почему монографическую экспозицию ее произведений последних 60 лет музейные кураторы решили сопроводить еще одной – большой и эффектной – выставкой.

Всего просмотров: 854