Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Грузинский Моцарт" выступит в Женеве
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Le "Mozart géorgien" se produira à Genève
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Georgian Mozart" will perform in Geneva
Событие

Мишель Окутюрье: "Борис Пастернак и его время"

Правление Русского кружка приглашает вас на очередное собрание Кружка. Перед вами выступит Мишель ОКУТЮРЬЕ с лекцией на тему
 БОРИС ПАСТЕРНАК И ЕГО ВРЕМЯ.

Мишель ОКУТЮРЬЕ еще молодым французским стажером в МГУ поехал в Переделкино навестить поэта Бориса Пастернака. Он стал одним из видных и самых публикуемых французских славистов, написал авторитетные труды о Л. Н. Толстом, о русском формализме, о социалистическом реализме. Имел десятки студентов, ставших в свою очередь известными славистами.
Но это первое посещение автора сборника стихов «Сестра моя жизнь» дало главное направление его интеллектуальной жизни: он стал одним из лучших специалистов по Пастернаку, главным переводчиком его прозы и стихов и в особенности опального романа «Доктор Живаго». В 1963 году он выпустил в Париже свою первую книгу «Pasternak par lui-même», в 1990 в престижной Галлимаровской серии «Плеяда» под его руководством вышел «полный Пастернак» по-французски. И наконец в 2015 году в женевском издательстве Syrtes он опубликовал «Pasternak, un poète dans son temps», итоговую и блестящую книгу о поэте - кумире своего времени, провозглашенном первым советским поэтом Бухариным на Первом Съезде Союза Писателей и отвергнувшем Нобелевскую премию под вой хулителей.
Встреча состоится в понедельник 14-го декабря
в 20:00 в аудитории В 111 главного корпуса Университета
(Uni-Bastions — 5, rue de Candolle)

Напоминаем, что Наша Газета.ch уже предлагала вниманию читателей обширное интервью с Мишелем Окутюрье.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 99.65
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Как в Базеле приручили василиска

Новый фонтан в форме василиска, подаренный Москве кантоном Базель, открылся 7 сентября на центральной площади Сада имени Баумана. Сколько еще василисков осталось в Базеле, и почему это мифологическое создание стало символом города?

Швейцарскому туризму плохо без российских клиентов
Укрепление швейцарского франка и значительное снижение числа российских путешественников не пройдут незамеченными для туристической отрасли Конфедерации, считает Центр конъюнктурных исследований Федеральной политехнической школы Цюриха (KOF).
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.