Досье

Туризм в Швейцарии

Швейцарцы верят в легенду, что Бог, распределяя природные богатства по недрам земли, случайно позабыл маленькую страну в центре Европы. Тогда в компенсацию он решил дать Швейцарии красивейшие ландшафты: захватывающие дух горы, уникальные водопады, чистейшие озера и плодородные долины. Так родился альпийский рай, который мы приглашаем вас посетить.
Парламент спешит на помощь швейцарским туристам | Le parlement se dépêche aux secours des touristes suisses
Некоторые турагентства не гарантируют возмещения уплаченных средств и возвращения клиента на родину в случае своей неплатежеспособности или банкротства. Предложение с требованием усилить санкции было принято Советом кантонов.
Ночные открытия в музеях Романдской Швейцарии | Découvertes nocturnes aux musées de Suisse Romande
Музеи снова гостеприимно открывают свои двери – посетителей ждет много сюрпризов и развлечений. Отличная возможность приобщить детей к загадкам истории, науки и техники, живописи и архитектуры, поведать им о тайнах седой старины и раскрыть законы современной жизни. Впрочем, взрослым тоже скучать не придется.
Не зазорно ли швейцарцу проводить отпуск за границей? | Les Suisses n'ont-ils pas honte de passer leurs vacances à l'étranger?

Глава Швейцарского туристического офиса Юрг Шмид заявил на пресс-конференции в Цюрихе, что прошедший зимний сезон оказался не слишком удачным для туристической отрасли. Отсутствие снега и сильный франк отпугнули многих иностранных туристов. К тому же, сами швейцарцы все чаще предпочитают отдыхать не на родине.

Швейцарцы – за безопасный туризм | Les Suisses veulent un tourisme sans danger

Ассоциация поддержки автомобилистов Touring Club Suisse (TCS) представила исследование о влиянии разных факторов на выбор туристических направлений. Вескими причинами, по которым жители Конфедерации принимают решение отправиться в ту или иную страну, оказались безопасная обстановка и приветливость населения.

Швейцария – страна музеев | La Suisse est un pays des musées
Согласно первому статистическому обзору Конфедерации, посвященному этой теме, в 2015 году в Швейцарии насчитывалось 1111 музеев, зарегистрировавших в общей сложности 12,1 млн посещений.
Колдун во главе ресторана | Un sorcier à la tête d’un restaurant
Шеф-повара Штефана Виснера называют «колдуном из Энтлебуха»: он смело экспериментирует, использует мох, лишайники, камни, сосновую хвою, древесину, пепел, муравьиную кислоту. Его ресторан Rössli в Эшольцмате (кантон Люцерн) имеет 17 баллов по версии Gault&Millau и одну звезду Michelin.
Появится ли в Швейцарии закон «анти-Booking»? | Est-ce que la Suisse adoptera la loi «anti-Booking»?
Идея запретить «кабальные контракты», предлагаемые онлайн-платформами по бронированию мест в швейцарских отелях, прокладывает себе путь в парламенте. В то же время экспертов аналитического центра Avenir Suisse она не убедила.
Готардский панорамный экспресс: с корабля на рельсы | Le Gotthard Panorama Express: d’un bateau sur le rail
Это путешествие начинается на Фирвальдштетском озере и продолжается в поезде, который движется по исторической Готардской линии в направлении Лугано. Запуск «Готардского панорамного экспресса» намечен на 14 апреля.
Швейцария теряет туристическую привлекательность | La Suisse perd de son attractivité touristique
Возглавлявшая рейтинг Всемирного экономического форума (ВЭФ) в 2013-м, Конфедерация опустилась в этом году на 10 место. Согласно последнему исследованию, Испания – страна, больше всего привлекающая туристов.
«Каменный цветок» Марио Ботта расцвел на вершине Монте-Дженеросо | La «fleur de pierre» de Mario Botta fleurit sur le sommet du Monte Generoso
Инаугурация панорамного ресторана Fiore di pietra, расположенного на высоте 1705 метров, прошла на прошлой неделе в присутствии спроектировавшего здание всемирно известного архитектора, уроженца кантона Тичино. Ресторан откроется для публики 8 апреля.
Искусство и интеграция | Art et intégration

В субботу 1 апреля цюрихский Кунстхаус откроет свои двери для всех желающих. Встречи и обсуждения будут объединены общей темой: место неевропейского искусства в европейских коллекциях.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Artices les plus lus

Не платите выкуп!

Такой совет дали гражданам Швейцарии Федеральная прокуратура (MPC), Федеральное полицейское управление (fedpol) и Федеральное управление по кибербезопасности (OFCS) в совместном коммюнике.

Грипп, ковид, бронхиолит

Респираторные заболевания снова активно распространяются, волна гриппа на подходе – каким группам населения рекомендовано сделать прививку?