Досье

Останется ли Швейцария финансовым раем?

Швейцарские финансовые директора не уверены в успехе экономики Конфедерации | Les CFO suisses ne sont pas sûrs du succès économique de la Confédération
Экономические и коммерческие перспективы стабилизируются, однако уровень неуверенности остается высоким, свидетельствуют результаты последнего исследования консалтинговой компании Deloitte.
Швейцария ужесточает требования к крупным банкам | La Suisse renforce les exigences pour les grandes banques
Новые меры, которые принял Федеральный совет, направлены на усиление выносливости учреждений категории «too big to fail» и улучшение возможностей санации и ликвидации без привлечения средств налогоплательщиков.
С прошлого года мир обеднел | Le monde s’est appauvri depuis l’année dernière
Совокупное состояние жителей всего мира в 2015 году достигло отметки 250 трлн долларов, что немного ниже прошлогоднего уровня, следует из отчета Global Wealth Report исследовательского института финансового конгломерата Credit Suisse.
Три швейцарских банка в топ-50 самых надежных | Trois banques suisses dans le top-50 des établissements les plus sûrs
Победители рейтинга Global Finance – не обязательно самые крупные банки. Но именно они предлагают своим клиентам стабильность, безопасность и наиболее эффективную систему управления рисками.
Валюта и сырье повлияли на результаты крупнейших компаний | Les devises et les matières premières ont influencé les résultats de grandes entreprises
В Европе и США наблюдается экономический подъем – за первое полугодие увеличился объем выручки и прибыли крупных компаний (за исключением представителей нефтяного и сырьевого секторов), отмечает консалтинговая компания EY в своем исследовании. В Швейцарии пока складывается другая картина.
Париж собирает налоги, спрятанные в швейцарских банках | Paris récupère les impôts cachés dans des banques suisses
В 2015 году в рамках операции по урегулированию налоговой ситуации граждан, имеющих незадекларированные банковские счета за рубежом (в частности, в Швейцарии), должно быть собрано 2,65 млрд евро. В 2016-м эта сумма может уменьшиться до 2,4 млрд евро, заявил министр финансов Франции Мишель Сапен.
Почему слабеет швейцарский франк? | Pourquoi le franc suisse se déprécie?
Впервые после отказа Национального банка Швейцарии (SNB) от поддержания порога обменного курса франк преодолел отметку CHF 1,10 : 1 EUR. Швейцарская валюта не достигала такого значения на протяжении почти восьми месяцев.
Конституция не помешает автоматическому обмену данными | La Constitution n’empêchera pas l’échange automatique
Переход к автоматическому обмену информацией в налоговой сфере, к которому Швейцария собирается присоединиться в 2018 году, представляет собой вмешательство в частную сферу. Однако это не противоречит основному закону страны, следует из заключения эксперта по праву.
Век частных швейцарских банков остался позади? | Le siècle des banques privées suisses touche à sa fin?
Около 30% финансовых учреждений этого типа исчезнут с рынка в течение следующих трех лет, считают авторы совместного исследования швейцарского отделения консалтинговой компании KPMG и Университета Санкт-Галлена.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Artices les plus lus

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.