Досье

Останется ли Швейцария финансовым раем?

Отрицательная ставка: вниманию крупных клиентов | Le taux négatif, à l'attention des clients importants
Чем грозят отрицательные процентные ставки, введенные Национальным банком Швейцарии (SNB), обычным клиентам? Их влияние на стоимость кредитов и проценты по депозитам в небольших коммерческих банках изучили эксперты консалтинговой компании EY.
Кантональный банк Цюриха – второй по надежности в мире | Zürcher Kantonalbank est la deuxième parmi les banques les plus sûres du monde
Журнал Global Finance опубликовал ежегодный рейтинг самых надежных банков мира. В топ-50 вошли три швейцарских финансово-кредитных учреждения. Возглавляет список представитель Германии.
Где в Швейцарии размещать бизнес? | Où localiser son business en Suisse?
В этом году кантоны Цуг и Цюрих остаются на вершине индикатора местоположения, составляемого Credit Suisse. По прогнозам, в 2020-м Базель-городской опередит Цюрих, а Женева заметнее других улучшит свое положение в рейтинге.
Итальянские вкладчики судятся с Credit Suisse | Des clients italiens contre Credit Suisse dans un tribunal
Около сотни клиентов Credit Suisse могут быть представлены в суде Лугано в рамках дела о страховых полисах, купленных с целью уклонения от уплаты налогов в Италии, сообщает швейцарская пресса.
Швейцарская банковская тайна больше не привлекает клиентов? | Le secret bancaire suisse n’attire plus de la clientèle?
Запущенные в Азии и Латинской Америке программы налоговых амнистий вынуждают некоторых клиентов швейцарских банков пересмотреть свои стратегии. Грядущее внедрение автоматического обмена информацией также оказывает определенный эффект.
Швейцария получила хорошую оценку от ОЭСР | La Suisse a reçu une bonne note de l’OCDE
На прошлой неделе Глобальный форум по прозрачности и обмену информацией в целях сбора налогов, оценивая исполнение Швейцарией международных норм, вынес вердикт: «Соответствует в значительной степени».
Швейцарская экономика получила позитивные сигналы | L’économie suisse reçoit des signaux positifs
Впервые с конца 2014 года многие финансовые директора швейцарских компаний, принимающие участие в опросе консалтинговой компании Deloitte, дали положительную оценку экономических перспектив.
UBS, малазийский суверенный фонд и швейцарская борьба с отмыванием денег | UBS, le fonds souverain malaisien et la lutte suisse contre le blanchiment d’argent
Название банка упоминается в документах, связывающих его с коррупционным скандалом вокруг 1MDB, в результате которого Прокуратура Конфедерации недавно завела уголовное дело в отношении другого швейцарского финансового учреждения.
Brexit, или развод по-английски | Brexit, ou la divorce à l’anglaise
За выход из Европейского союза проголосовали 17 410 742 человека (51,9% населения Великобритании), за то, чтобы остаться – 16 141 241 человек. Судя по тому, что сейчас происходит в мире, уйти по-английски островному государству не удалось. Давайте посмотрим, чем Brexit страшен для Швейцарии и других стран.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Artices les plus lus

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.