Женева

Уникальные швейцарские часы для самых богатых | Montres suisses uniques pour les plus aisés
Состоятельные клиенты регулярно направляют швейцарским часовщикам эксклюзивные заказы на изготовление часов по индивидуальному проекту. На это могут уйти годы. Какими экзотическими заказами заняты швейцарские часовые компании в настоящий момент?
Контроль успеваемости в швейцарских школах | Study progress evaluation in Swiss schools
В начале нового учебного года в политические дебаты вновь входит вопрос о качестве образования. Одним кажется, что в Швейцарии лучшие школы в мире, другие уверены, что местные школьники заметно уступают ровесникам из соседних стран. Так кто же прав? И как это проверить?
Карла дель Понте: «В Сирии все плохие» | Carla del Ponte: «In Syria all are bad»
Вчера в Швейцарском клубе прессы перед журналистами выступила член Комиссии по расследованию нарушений прав человека в Сирии. Она настаивает на исключительно политическом решении конфликта. Прокурор Женевы Ив Бертосса говорил о финансовой стороне международного правосудия.
«Остановить государственную гомофобию!» | «Stop state homophobia!»
Под таким лозунгом вчера в Женеве состоялся митинг, на котором городские правозащитники во главе с мэром выступили против дискриминации лгбт-активистов и радужных семей в России. На нем побывал наш постоянный читатель, который и поделился своими наблюдениями.
Как спасти тропические леса Бразилии, не выходя из дома? |
Ученые Женевского университета активно используют возможности Web для распространения научного знания среди широкого круга лиц. Им помогает в этом технология краудсорсинга.
Михаил Горбачев призывает «разобраться» | Mikhail Gorbachev wishes to "sort things out"
Находящийся в Женеве в связи с 20-летием созданного им Международного Зеленого Креста первый и единственный президент СССР дал интервью семи избранным журналистам.
Швейцария собирается принять больше беженцев из Сирии | La Suisse peut accueillir plus de réfugiés syriens
Министр юстиции и полиции Конфедерации Симонетта Соммаруга предлагает предоставить приют группе из 300-500 сирийцев, которые были вынуждены покинуть родину, охваченную гражданской войной.
Мишель Казачкин: «У меня русский генотип и французский фенотип» | Michel Kazatchkine «J’ai un génotype russe et un phénotype français»
Профессор Казачкин последние 30 лет активно борется со СПИДом и работает над улучшением глобального здоровья в качестве врача, исследователя и дипломата. Сегодня он – специальный посланник Генерального секретаря ООН по вопросам ВИЧ/СПИДа в Восточной Европе и Центральной Азии. Мишель Казачкин говорил с нами о проблемах региона.
Объявлены имена «Зеленых звезд» | Winners of Green Star Awards announced in Geneva

Вчера в Женеве, в рамках торжеств по поводу 20-летия Международного Зеленого Креста, состоялась церемония награждения "экологических героев". На ней присутствовал основатель МЗК Михаил Горбачев.

Ставка по ипотечным кредитам ниже – арендная плата меньше | Le taux hypothécaire de référence baisse – le loyer le suit
Размер арендной платы должен уменьшиться после того, как стало известно о снижении базовой ставки по ипотечным кредитам с 2,25 до 2%. Новый индикатор вступает в силу сегодня. Об этом сообщила в понедельник Федеральная служба по жилищным вопросам (OFL).
Сирия в ожидании | Syria is waiting

Конфликт в Сирии продолжает набирать обороты: использование химического оружия вызвало резкий всплеск выступлений в поддержку силового решения вопроса. США и их сторонники обсуждают возможные варианты вторжения. Россия и Китай продолжают настаивать на мирных переговорах.

Фестиваль российского кино в Швейцарии | Russian film festival in Switzerland

На прошедшей вчера пресс-конференции была объявлена полная программа фестиваля «Kino. Films de Russie et d’ailleurs». Швейцарского зрителя ждет не только советская классика, но и самые последние картины.

Босоножки для мужской ножки | Sandales pour hommes
Если женские ноги давно прошли путь от полной закрытости до свободного стиля, легчайших босоножек и подобной обуви, то мужским ногам в этом отношении, кажется, не повезло. Если мужчина одет в деловой костюм, то на ногах его красуются закрытые туфли, даже если на дворе стоит лето.
Кто будет швейцарским Послом шампанского-2013? | Qui sera Ambassadeur Suisse du Champagne 2013?
Швейцарский финал европейского конкурса пройдет 19 сентября в женевском отеле Richemond. Присутствовать на нем и даже отведать шампанского может каждый желающий!
Новый сосед для музея «Швейцарцы в мире» | Nouveau voisin pour le Musée des Suisses dans le monde
Какова дальнейшая судьба музея «Швейцарцы в мире»? Останется ли он по-прежнему в уютном Шато де Пант (по соседству с Дворцом наций), или его вытеснит Центр международного сотрудничества, создание которого поощряет Государственный совет Женевы?
Житель Женевы претендует на пост президента Алжира | A Geneva-based politician to run for Algerian presidency
Али Бенуари, бывший министр финансов Алжира, а ныне активный швейцарский политик, намерен вернуться на историческую родину и участвовать в президентских выборах 2014 года. Если ему удастся победить, то Алжир превратится в Швейцарию, обещает Бенуари.
Рейтинг самых дорогих городов мира для экспатов | Classement expatriés: quelle est la ville la plus chère du monde
Женева, Цюрих и Берн – швейцарские города следуют друг за другом, занимая с 7 по 9 место в десятке самых дорогих городов мира для иностранцев. Таковы результаты исследования, опубликованные консалтинговой компанией Mercer, которая проанализировала ситуацию в 214 городах. Москва в этом рейтинге занимает второе место.
Надо ли исключать из школы за ношение платков? | Should schoolchildren be expelled for wearing head cover?
Одежда школьников – главный признак их интеграции в культурное пространство, считает Мартина Бруншвиг-Граф, президент Федеральной комиссии по борьбе с расизмом.
Западноафриканские пираты дорого обходятся Женеве | La piraterie ouest-africaine coûte cher à Genève
Число пиратских нападений в Гвинейском заливе резко возросло. Женеву, расположенную в тысячах километров от места происшествий, эти нападения беспокоят больше, чем те, которые происходят у побережья Сомали, сообщает Tribune de Genève. Почему?
Женевские ученые стараются победить расстройства речи у детей | Les scientifiques de l’Unige étudient les troubles du language enfantins
Почему одни дети учатся говорить без проблем, а для других это – большая трудность? Найти ответ стараются женевские исследователи.
Соглашение, которое заставило французов бежать в Швейцарию | L'accord qui fait fuir les Français en Suisse
В данном случае речь идет о Соглашении об избежании двойного налогообложения наследства, подписанном недавно между Францией и Швейцарией. Депутаты и адвокаты по налоговым вопросам говорят о первых признаках намечающегося бегства будущих наследников в Швейцарию.
Швейцарские отели – зимой и летом | Hôtels suisses, toute l’année
Чем отличается первоклассный швейцарский отель, расположенный на берегу Лемана, от уютной гостиницы, живописно примостившейся на склоне Альп? Сколько туристов приезжает в долину и на высокогорье в летний и в зимний периоды? О чем мечтают служащие, с какими клиентами им приятнее всего работать? Газета Le Temps сравнила два отеля – женевский Hôtel Bristol и высокогорный Stoos в кантоне Швиц.
За что швейцарские работодатели не любят французов? | Pourquoi les patrons suisses ne veulent pas employer des Français?
Отныне агентства по найму отклоняют кандидатуры французов, которые ищут работу, сообщает газета Le Matin Dimanche. Чем недовольны швейцарские работодатели?
Дорогой гугенотов по Швейцарии | Sur le chemin des huguenots en Suisse
В Швейцарии готовится к открытию «тропа гугенотов». Живописный пеший маршрут длиной 300 километров пройдет от Женевы до Шаффхаузена. Этой дорогой следовали французские кальвинисты, бежавшие из Франции после Варфоломеевской ночи и отмены Нантского эдикта.
Москва поверила сенбернарам | Moscou se fie désormais aux poinçons suisses
Со 2 августа швейцарские часы будет проще экспортировать в Россию. В этот день вступает в силу двустороннее соглашение между Россией и Швейцарией о взаимном признании официальных клейм на часах, изготовленных из драгоценных металлов.
В Женеве процветает велотерроризм | Cycloterrorisme prospère à Genève
Преподаватель математики из Женевы Ральф Латина выступил против «велотерроризма»: в своей петиции, поданной в женевский парламент, он критикует поведение неучтивых велосипедистов, игнорирующих элементарные правила вежливости на дорогах. Петиция нашла широкую поддержку среди населения.
Прямым рейсом из Женевы в Санкт-Петербург и обратно | Direct flight Geneva - Saint-Petersburg is now a reality
Крупнейшая швейцарская авиакомпания Swiss с 25 июля начала выполнять регулярные прямые рейсы по маршруту Женева - Санкт-Петербург. Вместе с руководством компании, Вячеславом Быковым и Бастианом Бейкером мы проводили вчера в полет первый самолет.
На женевских улицах появились «умные урны» | Des poubelles intelligentes dans les rues de Genève

После «мусорного метеорита», установленного в центре города на площади Пленпале в конце июня и призванного напомнить, что каждый час на земле скапливаются 500 кг отходов, женевские власти запустили новый проект. На этот раз на улицах города появились «умные урны» на солнечных батареях.

«Подающие сигнал тревоги» должны получать статус беженцев в Швейцарии | Un statut de réfugié en Suisse aux lanceurs d'alerte
Карло Соммаруга, депутат Социалистической партии Швейцарии, встретился с основателем Wikileaks Джулианом Ассанжем в посольстве Эквадора в Лондоне. Одной из тем их беседы стало обсуждение положений швейцарского законодательства о беженцах.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.59
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Artices les plus lus

Экспаты покидают Швейцарию?

Швейцарский рынок труда теряет свою привлекательность среди иностранных специалистов, особенно среди тех, кто работает в финансовом секторе.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.