Цюрих

Рождественская щедрость швейцарцев | Gérérosité des Suisses à la veille de Noël
Какими средствами располагают жители Конфедерации, чтобы положить симпатичные коробки в блестящей обертке под елочку в этом году? Из-за твердости и непреклонности Его величества франка рождественский бюджет швейцарских семейств сократился по сравнению с прошлым годом.
Швейцарский экс-банкир переквалифицировался в литератора | L’ex-banquier suisse se tourne vers la littérature
Рауль Вайль, бывший топ-менеджер UBS, оправданный год назад в США, опубликовал мемуары, в которых изложил свою версию скандала, разразившегося вокруг его деятельности в одном из крупнейших банков Швейцарии.
Гордящихся нейтралитетом швейцарцев все больше беспокоит безработица | Fiers de leur neutralité, les Suisses s’inquiètent de plus en plus du chômage
Наблюдения, касающиеся основных поводов для беспокойства и гордости жителей Швейцарии, опубликованы в «Барометре озабоченности-2015» финансового конгломерата Credit Suisse.
Международным компаниям не хватает цифровой безопасности | Les entreprises internationales manquent sécurité digitale
Девять из десяти компаний не считают, что используемая ими структура безопасности данных полностью соответствует их требованиям, а семь из десяти утверждают, что их бюджет на кибербезопасность следует увеличить. Таковы результаты последнего исследования консалтинговой и аудиторской компании EY.
Швейцарцы придумали «умные» браслеты для будущих мам | Des bracelets connectés pours les futurs mamans
Цюрихская фирма Ava приступает к выпуску новых смарт-устройств, при помощи которых можно будет точно определить самые благоприятные дни для зачатия ребенка.
В Швейцарии прошла «Ночь карьер» | La « Nuit des carrières » a eu lieu en Suisse

В прошлый четверг в рамках этого ежегодного мероприятия ведущие учебные заведения страны предоставили своим студентам, выпускникам и молодым специалистам возможность ознакомиться с выставкой карьерных возможностей.

Вкалывают роботы, счастливы швейцарцы | Les robots bossent, les Suisses sont heureux
Уже сегодня на швейцарском рынке труда хорошо заметны последствия автоматизации, свидетельствуют данные последнего исследования Deloitte. В ближайшие годы или десятилетия около половины действующих рабочих мест могут быть заменены машинным трудом.
UBS измерил «пузыри» на рынках недвижимости разных стран | UBS a mesuré les «bulbes immobilières» dans des pays différents
Швейцарский банк представил новый индикатор оценки перегрева рынка недвижимости в 15 крупнейших финансовых центрах мира. По его данным, по сравнению с ситуацией за рубежом, цены в Женеве и Цюрихе остаются относительно приемлемыми.
Швейцарские финансовые директора не уверены в успехе экономики Конфедерации | Les CFO suisses ne sont pas sûrs du succès économique de la Confédération
Экономические и коммерческие перспективы стабилизируются, однако уровень неуверенности остается высоким, свидетельствуют результаты последнего исследования консалтинговой компании Deloitte.
С прошлого года мир обеднел | Le monde s’est appauvri depuis l’année dernière
Совокупное состояние жителей всего мира в 2015 году достигло отметки 250 трлн долларов, что немного ниже прошлогоднего уровня, следует из отчета Global Wealth Report исследовательского института финансового конгломерата Credit Suisse.
UBS знакомит с лауреатами Нобелевской премии по экономике | UBS présente les «prix Nobel» d’économie
На интернет-платформе «Nobel Perspectives» будут собраны около 40 интервью с учеными, получившими Нобелевскую премию по экономике. История лауреата 2012 года Элвина Рота уже доступна онлайн.
Швейцарскую репутацию испортил сильный франк | La réputation suisse est compromise par le franc fort
Отказ от фиксированного порога валютного курса по отношению к евро нанес даже больший ущерб имиджу страны в глазах иностранцев, чем налоговые разногласия последних лет. К такому выводу пришли авторы недавнего исследования, проведенного Центром изучения общественного мнения Цюрихского университета.
Без труда не заработаешь и на Биг-Мак | Sans travail, pas de Big Mac
По данным последнего исследования UBS, Цюрих и Женева оказались городами с самыми высокими зарплатами в мире. А если оценить ситуацию сквозь призму знаменитого Индекса Биг-Мака, который с 1986 года составляет британский журнал The Economiste?
По «дружеской» цене | A un prix «d’ami»
По данным передачи «10vor10» швейцарской телерадиокомпании SRF, в 2005 году Международная федерация футбола (ФИФА) продала Карибскому футбольному союзу (КФС) права на трансляцию матчей по цене, равной 5% рыночной стоимости подобной услуги.
Сотни лет одиночества: от Тридцатилетней войны до Второй мировой | Hundreds Years of Solitude: from the Thirty Years’ War to the WW2

В 2011 году роман швейцарского писателя румынского происхождения Каталина Дориана Флореску «Якоб решает любить» был удостоен Швейцарской книжной премии. Спустя три года он вышел на русском языке.

Самоконтроль молочной железы – эффективный способ борьбы с раком | Autocontrôle du sein – un moyen efficace pour combattre le cancer
К такому выводу пришли цюрихские гинекологи, придумавшие новое приложение, которое позволит женщинам лучше следить за здоровьем молочной железы, проводя регулярные самообследования.
Google придумал новый «Алфавит» | Google va créer un nouveau Alphabet
Американский гигант проводит реорганизацию: не связанные с интернетом отделения корпорации войдут в создаваемый холдинг под названием Alphabet, в то время как занятая интернет-бизнесом компания Google сохранит прежнее название и станет филиалом новой структуры. Что ожидает отделение Google в Цюрихе и как будет проходить дальнейшая работа компании в Швейцарии?
«Повелители колец» представят свою коллекцию в Цюрихе | Les « Seigneurs des anneaux » présenteront leur collection à Zurich
В Национальном музее Цюриха будет выставлена одна из самых значительных коллекций колец мира – из базельского фонда Алис и Луи Кох. На примере 300 экспонатов можно проследить историю этого украшения за последние 4000 лет.
Мрачные перспективы швейцарской экономики | Les perspectives moroses de l’économie suisse
«На извилистом пути к новому подъему» – так озаглавлено новое исследование консалтинговой компании Deloitte, посвященное оценке экономической ситуации финансовыми директорами крупнейших швейцарских компаний.
Совместимы ли искусство и политика? | L’art et la politique, ont-ils des choses en commun?
35 кандидатов от Цюриха из числа деятелей культуры собираются принять участие в предстоящих выборах в Национальный совет. Учитывая оригинальность ситуации, мы решили рассказать о намерениях потенциальных депутатов.
Швейцарцы экономят на страховке для домашних животных | Les Suisses économisent sur l’assurance pour leurs animaux de compagnie
По данным сайта Comparis.ch, даже велосипеды в Швейцарии страхуют охотнее, чем собак и котов. Страховка оформлена только на одно домашнее животное из десяти, хотя услуги ветеринаров недешевы.
Процветающий швейцарский семейный бизнес | Les entreprises familiales suisses prospèrent
Две крупнейшие компании мира, основными владельцами которых остаются члены одной или нескольких семей, расположены в Швейцарии. Таковы результаты исследования CS Global Family 900 universe, проведенного специалистами финансового конгломерата Credit Suisse.
Работа в Швейцарии: Швейцария предлагает все меньше вакансий | La Suisse offre de moins en moins d'emplois
По сравнению с июнем 2014 года спрос на рабочую силу снизился на 8% во всей Швейцарии и на 20% в регионе Женевского озера, свидетельствует Swiss Job Market Index (ASJMI) компании по подбору персонала Adecco. Вакансии инженеров и программистов все реже появляются на рынке.
Самый дорогой руководитель Европы | Le plus cher CEO d’Europe
Главы крупных швейцарских компаний обычно считаются самыми высокооплачиваемыми руководителями Европы. Однако, как показывает последнее исследование группы HKP, рекордная зарплата в размере 14,86 млн евро в 2014 году была выплачена Мартину Винтеркорну, генеральному директору мирового лидера по производству автомобилей Volkswagen.
«Звезда»: московская киносказка для «понаехавших» | «Star», a Moscow-based film-tale for the «privincials»

В Швейцарии - очередная премьера российского фильма. После «Левиафана» Андрея Звягинцева и «Дурака» Юрия Быкова, мрачных притч о современной российской глубинке, нашим зрителям предлагают на сей раз московскую сказку.

В Швейцарии впервые протестирован беспилотный автомобиль | Une voiture autopilotée a roulé pour la première fois en Suisse
По улицам Цюриха ездил Volkswagen Passat, снабженный датчиками, лазерным сканером, радаром и множеством камер. Бортовой компьютер анализировал полученные данные, безошибочно «узнавая» другие машины и пешеходов.
Разделяй и зарабатывай | Partage et gagne de l’argent
Sharing economy – распределенная экономика, в которой частный спрос удовлетворяется частным предложением, – оказалась сегодня в центре внимания благодаря глобальному успеху компаний Airbnb и Uber.
Блаттер сделал свое дело? | Blatter has done his work?
Через три дня после избрания Зепп Блаттер объявил о своем добровольном уходе с поста президента ФИФА. Это заявление вызвало самые противоречивые реакции СМИ.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.51
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.

Artices les plus lus

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Эрик Булатов: «Я хотел выразить время»

В женевской галерее Skopia до 7 мая проходит выставка одного из самых ярких российских художников, которого связывают со Швейцарией особые давние отношения. Эксклюзив Нашей Газеты.сh.

Экспаты покидают Швейцарию?

Швейцарский рынок труда теряет свою привлекательность среди иностранных специалистов, особенно среди тех, кто работает в финансовом секторе.