Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

Книжная полка

Alexandre Schmemann: Journal, Editions des Syrtes, 2009.

Document. Publié sous la direction de Nikita Struve. Traduit du russe par Anne Davidenkoff, Anne Kichilov et René Marichal
L’existence de ce journal n’a été révélée qu’après la mort du père Alexandre Schmemann, le 13 décembre 1983, lorsqu’on retrouva huit cahiers de notes dans son bureau du séminaire de Saint-Vladimir, à New York, dont il était le doyen.

Ces cahiers ne se bornent pas à enregistrer les activités quotidiennes du père Alexandre, ils prennent en compte son existence toute entière – ses idées, ses découvertes, ses rencontres (avec Soljenitsyne notamment), ses combats et ses frustrations. Ce journal étonne par son ampleur. Le père Alexandre y révèle la multiplicité et la diversité de ses champs d’intérêt, submergeant son lecteur par un nombre prodigieux de notes sur des ouvrages littéraires russes, français et américains. Il y parle également de la politique et des idées sociales du moment.

Ce matériel passionnant a été édité par sa femme en anglais en 2000 puis en Russie en 2005 où il a constitué un important événement culturel. Ce journal est une œuvre majeure pour l’Orthodoxie et pour l’Eucharistie, le lecteur français pourra ainsi découvrir la profonde foi du père Schmemann et sa haute teneur spirituelle. Mais il découvrira également un magnifique journal littéraire, dans la meilleure tradition du genre, digne de Paul Léautaud qu’Alexandre Schmemann admirait profondément.



Figure marquante de l’Orthodoxie dans la deuxième moitié du XXème siècle, le père Alexandre Schmemann (1921-1983) fut un homme d’Église d’une envergure exceptionnelle, à la fois missionnaire, historien, théologien et prédicateur. Formé à l’Institut de théologie orthodoxe Saint-Serge de Paris, il dirigea, à New York, le séminaire Saint-Vladimir. Né dans l’émigration, ayant vécu sa jeunesse en France, de culture russe autant que française, il n’a pas connu son pays d’origine, mais il lui est resté très attaché.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.8
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Artices les plus lus