Швейцария переплачивает за медицинское оборудование | La Suisse paie trop cher pour les appareils médicaux

От завышенных цен страдают все (nmarivers.com)

Швейцария занимает второе место в мире после США по уровню расходов на здравоохранение. Простой пример: упаковка тест-полосок для определения уровня глюкозы в крови стоит в Конфедерации 87,6 франка, а во Франции или Германии ее можно купить приблизительно за 40 франков.

Рикардо Авенетти, директор Центра закупок для университетских госпиталей кантонов Женева и Во, пояснил в интервью телерадиокомпании RTS, что, «когда мы связываемся с производителем за рубежом, он систематически перенаправляет нас к швейцарскому дистрибьютору, чтобы иметь возможность применить швейцарские цены». По мнению эксперта, расходы, связанные с выводом товара на рынок, более высоки в Конфедерации, и потому «завышение» цен на 15-20% по сравнению с ценами в других странах Европы приемлемо. В том же время специалист считает неоправданным увеличение стоимости некоторых видов оборудования в 2-4 раза.

Оправдать такую практику попытался вице-президент Швейцарской федерации медицинских технологий Армин Шрик: «Такие цены устанавливаются не на все медицинские приборы, кроме того, в Швейцарии живут 8 миллионов человек, а в Германии – 80. В связи с этим госпитали закупают оборудование в разных объемах». Если в таком объяснении трудно увидеть логику, то она есть в другой фразе вице-президента: «при закупке медоборудования можно рассмотреть разные предложения и выбрать подходящую цену».

Стефан Мейерханс, который занимает в Швейцарии пост наблюдателя за ценами, отметил, что «мы покупаем по завышенным ценам, что отражается на стоимости медицинской страховки, и все от этого страдают. Рынок необходимо регулировать, так как в этой области существуют пробелы».

По оценке Santésuisse, экономия на одних лишь тест-полосках для определения уровня глюкозы может составить 50 миллионов франков.

Несмотря на более высокие цены, надежность оборудования, которое приобретают больницы, не всегда высока. Например, жительница Ролля (кантон Во) Надин Гансоф, заплатив за протез бедра на 2000 франков больше, чем могла бы заплатить во Франции, позднее узнала, что протез потенциально опасен. С тех пор эту модель уже изъяли из продажи, но ей, возможно, придется перенести еще одну операцию.

Начальник отдела медицинского оборудования Швейцарского института терапевтических продуктов Swissmedic Бернхард Бишель отметил, что производители медицинского оборудования обращаются в частные компании, которые занимаются сертификацией товара. Со своей стороны, государственные органы контролируют такие фирмы. В 2012 году, когда разгорелся скандал с опасными грудными имплантами, в Конфедерации было 5 сертификационных компаний, однако после того, как проверка обнаружила несоблюдения норм в работе некоторых из них, в стране осталось только две.

Скандал с металлическими протезами, который разразился вскоре после скандала с имплантами, подчеркнул слабость проверок медицинского оборудования, и с тех пор в Швейцарии были приняты меры по защите пациентов. «Наблюдение в послеоперационный период стало более тщательным. У нас есть национальные реестры, которые позволяют быстро определить типы протезов, с которыми связаны какие-либо проблемы», - рассказала профессор CHUV Брижит Жолле-Эберли, к которой регулярно обращаются за консультациями в этой сфере. Добавим, что в такие реестры пока вносятся только протезы бедра и колена, однако в настоящее время обсуждается возможность расширения контроля.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.