Пассажирам будут платить за опоздания поездов? | Les clients seront remboursés en cas de retard de leur train?

Опоздание поезда – вещь неприятная… (Keystone)

Высшее руководство страны считает, что при опоздании больше чем на час пассажиры имеют право на возмещение 25% стоимости билета, а при опоздании, превышающем 2 часа – 50%. В середине ноября Федеральный совет передал в парламент проект пересмотра организации железнодорожной инфраструктуры, предусматривающий расширение прав пассажиров.

Такая мера основана на желании добиться соответствия европейским стандартам, отметил в интервью газете Le Temps глава Федеральной службы транспорта (OFT) Петер Фюглишталер.

Важно отметить, что претендовать на получение компенсации смогут лишь обладатели дневного проездного билета (carte journalière) или разовых билетов, приобретенных онлайн, в кассе или в автомате.

Те же, у кого общий абонемент (abonnement général, AG), не смогут просить возмещения, так как им будет трудно доказать, что они находились в опоздавшем поезде. Этим возмущена ассоциация пользователей общественного транспорта Pro Rail, которая требует, чтобы клиенты из этой категории могли рассчитывать по крайней мере на 10 франков, если их поезд не уложится в расписание.

Со своей стороны OFT не исключает возможностей злоупотребления, так как купленные в автоматах билеты не привязаны к конкретному времени.

…даже среди альпийских лугов! (Keystone)

Компенсация предусмотрена и для путешественников, «застрявших» в автобусах дальнего следования по международным направлениям: соответствующие детали Федеральный совет намерен уточнить в специальном постановлении. Кроме того, высший руководящий орган установит минимальную сумму компенсаций – перевозчики не смогут «опуститься» ниже этого минимума при выплате возмещений.

В случае отмены железнодорожного или автобусного рейса у пассажиров будет возможность отказаться от поездки и получить свои деньги обратно. Также можно будет прервать поездку и получить деньги за ту часть маршрута, которую клиент не проехал.

По замыслу Федерального совета, необходимо предусмотреть 500 000 франков в год на компенсации пассажирам (плюс 100 000-200 000 на технические и административные инвестиции), однако эта мера еще ждет своего одобрения палатами парламента, хотя уже и вызывает сильную критику. Компания SBB/CFF/FFS, которая в случае опоздания поезда более чем на час добровольно раздает так называемые «sorry»-чеки на 10 франков пассажирам второго класса и на 15 франков пассажирам первого класса, считает такую практику достаточной.

Для сравнения, Национальная компания французских железных дорог SNCF выплачивает пассажирам 25% стоимости проделанного маршрута при опоздании более чем на час и половину стоимости, если опоздание превышает 2 часа.

Стоит заметить, что предлагаемая схема имеет свои недостатки. После того, как в Дайене (кантон Во) поезд сошел с рельсов в апреле 2015 года, между Ивердоном и Лозанной на несколько дней прекратилось железнодорожное сообщение. В первый день пуска поездов после устранения последствий аварии пассажирам раздавали компенсационные чеки. В результате некоторые клиенты, не пострадавшие от приостановки сообщения, получили деньги, тогда как часть пострадавших не получила ничего. Компенсация обошлась SBB/CFF/FFS в 100 000 франков.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.31
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Шерстяные картины и русский след на выставке Алис Байи

В двух выставочных залах Кунстхауса Цюриха до 15 февраля 2026 года проходит выставка, посвященная родившейся в Женеве и скончавшейся в Лозанне художнице Алис Баий (1872–1938). Эта экcпозиция – результат сотрудничества цюрихского музея с Кантональным музеем изящных искусств Лозанны (MCBA).

Самое читаемое

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Александр Васильев: «Мода – это всегда идеология»

Предлагаем вашему вниманию эксклюзивное интервью с историком моды, искусствоведом, дизайнером интерьеров, театральным художником и популярным телеведущим – о моде, культуре, политике и нормах русского языка.

Наталья Золкина и ее яркий мир неслышного языка

В нашу редакцию приходит много писем. Самых разных. Часто люди обращаются за советами в областях, в которых мы ничем не можем помочь, а потому очень радуемся, если помощь оказывается в наших силах. Сегодняшняя публикация – результат такого «спонтанного письма в редакцию» и последовавшей за ним переписки с автором, Натальей Золкиной, образцом «нашего человека», стремящегося реализовать свой потенциал и не сдаваться перед лицом драматических обстоятельств.