Жизнь в Швейцарии
Транзитным швейцарским пассажирам разрешат оставить в ручной клади жидкости из duty-free
| Les passagers en transit en Suisse pourront garder leurs liquides détaxés
Люцерн выдержал конкуренцию в Альпах
| Lucern est bien positionné parmi les destinations les plus performantes de l’Espace alpin
"Великолепная четверка" против преступников по обе стороны границы
| "Les Quatre Fantastiques" contre les criminels transfrontalières
Женева вернулась в Прекрасную эпоху… на старых открытках
| Genève est de nouveau dans la Belle Époque
Отменят ли курсы усовершенствования для начинающих водителей?
| Les cours de perfectionnement pour des élèves conducteurs – bientôt abolis?
2014-й может стать годом, когда с алкоголем на борту будет покончено?
| 2014 pourrait devenir l’année qui mène à la fin de l’alcool en avion?
4,5 тонн ртути выброшено в окружающую среду в кантоне Вале
| 4,5 tons of mercury polluted the canton Valais
В прошлом году швейцарцы выбросили на ветер 3 миллиарда франков
| 3 milliards de francs suisses jetés par la fenêtre
Двойное Рождество в Швейцарии: для обеспеченных и бедных
| Quant le Noël suisse vient chez tout le monde
Какие ассоциации вызывала Швейцария у иностранцев в 2013 году?
| What associations Switzerland evoked in 2013?
Нововведения для швейцарских автомобилистов - трезвость за рулем и включенные фары
| Des phares allumés et la sobriété à partir du 1 janvier
Как будут встречать Рождество швейцарские парламентарии?
| Comment les parlementaires suisses festoient-ils le Noël?
Добро пожаловать в женевские магазины 31 декабря
| Le 31 décembre les magasins genevois ouvriront leurs portes
В Швейцарии открылась тюрьма для несовершеннолетних
| Switzerland inaugurated a prison for juvenile delinquents