Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Жизнь в Швейцарии

Дело Елены W.: частный случай или дискриминация русских в Швейцарии? | Affaire de Elena W: un cas isolé ou la discriminantion des russes en Suisse
История об отказе в трудоустройстве гражданке России частным учебным заведением кантона Во приобрела международный масштаб. Нашей Газете удалось связаться с ее героиней/жертвой.
Из воздушных пиратов в беженцы? | De pirate de l’air à réfugié?
Швейцария отказалась экстрадировать второго пилота самолета эфиопских авиалиний, который 17 февраля приземлился в аэропорту Женевы вместо Рима. Следующий вопрос: удастся ли угонщику получить статус беженца?
Православные vs. православные | Orthodoxes vs. orthodoxes
В преддверии 150-летия женевского Крестовоздвиженского собора обсуждение вопроса о необходимости и методах его реставрации дошло до судебного разбирательства между несколькими местными православными организациями.
Лучшие боевые коровы Швейцарии встретятся на арене в Вале | Les meilleures vaches de combat suisses se rencontreront à l’arène valaisanne
Национальный финал коровьих боев 2014 года состоится 11 мая в деревушке Апро в кантоне Вале. В соревновании примут участие около 200 буренок породы «эран».
В Швейцарии скоро будет не хватать начальников | La pénurie du management est attendue en Suisse
Отчет на тему «Нехватка квалифицированного персонала в Швейцарии», составленный по заказу Государственного секретариата по экономике (SECO), позволяет оценить уровень спроса на рабочую силу в разных сферах профессиональной деятельности.
Ночлег и завтрак – все, что нужно, чтобы открыть для себя Швейцарию | Bed&Breakfast – tout ce qu’il faut pour découvrir la Suisse
Несмотря на непростую ситуацию в туристической отрасли, интерес к частным пансионам, владельцы которых предлагают туристам только ночлег и завтрак, не ослабевает.
Почему швейцарцы не идут в армию? | Why the Swiss avoid military service?

Ответить на этот вопрос попытались эксперты министерства обороны Швейцарии, которых заинтересовала мотивация новобранцев, предпочитающих альтернативную службу традиционной военной.

Новые апартаменты Мишлин Кальми-Ре | Nouvel appartement de Micheline Calmy-Rey
Накануне Международного дня трудящихся бывшая президент, федеральная советница и действительный член Социалистической партии купила в Женеве квартиру за 3 млн франков. Об этом стало известно благодаря депутату Народной партии Швейцарии и координатору политического движения «Акция за независимую и нейтральную Швейцарию» в Романдской Швейцарии Эрику Бертина, который опубликовал новость на своей странице в социальной сети Facebook.
Ветеринарная служба взялась за права животных, а министерство транспорта – людей | L’office des affaires vétérinaires s’occupe des droits des animaux et l’office des transports pense aux gens
Федеральная служба пищевой безопасности и ветеринарного надзора Швейцарии (OSAV) представила для консультаций сразу три постановления в области защиты диких и домашних животных.
Население Швейцарии продолжает расти | La population de la Suisse continue à augmenter
Согласно предварительным результатам, опубликованным Федеральной службой статистики (OFS), в 2013 году число постоянных жителей Швейцарии выросло на 97600 человек, то есть на 1,2%. Большая часть приходится на иностранцев – 80400 человек.
В Женеве открылась психиатрическая клиника-тюрьма Curabilis | Curabilis est ouvert, mais n’acceuille pas
В апреле в Женеве открылся специализированный центр для заключенных с психическими отклонениями Curabilis. Но когда туда поступят первые пациенты – пока не совсем ясно.
Лучшие работодатели Романдской Швейцарии 2014 года | Les meilleurs employeurs romands 2014
В исследовании, ежегодно проводимом экономическим журналом Bilan, принимаются во внимание не только размер заработной платы, но и наличие детского сада, спортивного зала или возможность дистанционной работы.
Пасхальные традиции Мендризио | Traditions de Pâques à Mendrisio
На Страстной седмице улицы старинного городка Мендризио в италоязычном кантоне Тичино чудесным образом преображаются: по улицам проезжают суровые римские легионеры, за ними следуют скорбные женщины в восточных одеяниях, на площадях выступают книжники и фарисеи, а перед собором разыгрываются события, которые случились в далекой жаркой Палестине почти два тысячелетия назад.
Ждет ли швейцарцев уплотнение? | Est-ce que la Suisse devrait s’attendre à une densification urbaine?
В швейцарских городах приблизительно каждое второе домохозяйство состоит всего из одного человека. При этом, несмотря на небольшие размеры страны и нехватку недвижимости, жители Лозанны отказались недавно от строительства многоэтажки высотой 90 метров.
Панорамная Швейцария | La Suisse en panoramas
На лето этого года организация Suisse Tourisme приготовила для любителей путешествовать серию предложений, дающих возможность открыть для себя панорамные виды в разных уголках страны.
Линия Женева-Бельгард-сюр-Вальсерин будет закрыта этим летом | La ligne Genève-Bellegarde-sur-Valserine sera fermée cet été
Железнодорожники готовятся ввести в эксплуатацию женевскую сеть региональных поездов (RER). В связи с этим в разгар летних каникул пассажиров ждут серьезные изменения в расписании. Многие скоростные поезда (TGV), следующие на юг Франции, будут отменены, а время путешествия в Париж увеличится на один час.
Как швейцарец из приличной семьи стал исламским радикалом | How a Swiss from a good family became an islamist
Генеральная прокуратура Конфедерации начала расследование в отношении 30-летнего жителя Лозанны, перешедшего в ислам и принимавшего участие в боевых действиях на стороне сирийских повстанцев.
Швейцарские банки хранят секреты испанского двора | Les banques suisses gardent des secrets de la cour espagnole
Недавно умерший глава первого демократического правительства Испании Адольфо Суарес оставил в сейфе швейцарского банка свои воспоминания о том, как разворачивалась попытка государственного переворота в 1981 году, сообщают испанские СМИ.
Туннель стоит Конституции | Tunnel is worth the Constitution
Транспортная комиссия при Национальном совете пытается разобраться, нужно ли вводить дополнительный налог на использование туннелей или вопреки Конституции сделать их платными.
Ищите золото в Арве... и в новом туннеле | Il y a de l’or dans l’Arve... et ailleurs
При проведении очередных дорожных работ в туннеле под этой рекой строители наткнулись на драгоценный металл. Золото добывали из Арвы со времен Средневековья, и сегодня старатели-любители могут при желании намыть здесь небольшое количество золотого песка.
Национальный парк Швейцарии празднует 100-летие | Le Parc national suisse fête ses 100 ans
Сто лет назад власти Конфедерации решили создать национальный парк в Энгадине и Вал Мюстаир. На сегодняшний день он – самый старый и тщательно охраняемый парк в швейцарских Альпах.
Не имей сто рублей, а имей… | Il vaut mieux avoir des amis que de l’argent
Каждый житель Швейцарии имеет довольно обширный круг знакомых, состоящий в среднем из 19 человек, с которыми он поддерживает хорошие и близкие отношения, выяснили специалисты Швейцарского центра здравоохранения (Obsan).
В Швейцарии стали больше чтить Уголовный кодекс | Des infractions au Code pénal ont en baisse en Suisse
По данным Федеральной службы статистики Конфедерации (OFS), в 2013 году число нарушений уголовного законодательства уменьшилось на 6% по сравнению с предыдущим годом. В каких регионах Швейцарии уровень преступности самый высокий, и какие типы правонарушений чаще всего регистрируют полицейские?
«Мы стремимся к умеренному повышению цен на транспорт» | «We are striving for a moderate increase of transport fees»
Глава Швейцарских железных дорог Андреас Майер представил планы развития основных транспортных узлов и описал возможные методы их финансирования.
В поисках наследников счетов в швейцарских банках | A la recherche des héritiers des comptes aux banques suisses
В последние годы в Швейцарии становится все более популярной профессия специалиста по генеалогии с уклоном в области наследования: эти люди занимаются поиском наследников невостребованных банковских счетов или имущества, оставшегося «не у дел».
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
День велосипеда швейцарского отца психоделиков
19 апреля 1943 года швейцарский химик Альберт Хофманн впервые принял синтезированный им препарат ЛСД, сел на велосипед и, гонимый галлюцинациями, поехал домой. Хофманн не знал, какой эффект его изобретение окажет на последующее развитие человечества, поставив его у истоков психоделического движения.