Экономика

Цюрих распрощался с идеей геотермической электростанции | Zürich doit oublier l'idée d'une centrale géothermique
Анализ подземных слоев в квартале Тримли показал, что внутреннее тепло Земли здесь невозможно использовать для широкомасштабного производства электричества. Очередной геотермический проект не удался, что не мешает Швейцарии оставаться лидером по эксплуатации этого многообещающего альтернативного источника энергии.
За мировыми финансами будут следить из Женевы | Les activités bancaires mondiales seront observées depuis Genève
Два бывших профессора Женевского университета создали первую в мире обсерваторию, цель которой – наблюдать за банковской деятельностью на международном уровне, finwatcher.com. Благодаря новой услуге, можно ознакомиться со стратегическими документами из 350 источников, включая российские.
Семейные предприятия в экономике Швейцарии | Entreprises familiales et les secrets de leur réussite

После смерти основателя Swatch Group Николя Хайека предприятие перешло в руки его дочери Найлы и сына Ника, также много лет занимавших руководящие посты в часовом концерне. И это не исключение. 88% всех швейцарских предприятий можно назвать семейными, - считают авторы новой книги по экономике «Большие семьи предпринимателей».

Знаменитый «пьяный брокер» нашел работу в Женеве | Steve Perkins a retrouvé un travail à Genève

Стив Перкинс, британский брокер, который прославился тем, что в стоянии алкогольного опьянения купил треть мировой продукции нефти и спровоцировал самый большой за 2009 год скачок цен на бензин, перееxал на берег Женевского озера.

МОМ поможет решить проблему водоснабжения в Азербайджане | MOM contribuera à la solution des problèmes d'irrigation en Azerbaijan
Благодаря совместной программе Международной организации по миграции и Корейского агентства по международному сотрудничеству весь мир узнает, что такое «кахриз».
Американцы в Швейцарии – против «налоговой инквизиции» | Les expatriés américains contre l’inquisition fiscale

Ассоциация экспатов American Citizens Abroad, которая объединяет живущих за границей американцев и базируется в Женеве, выразила свое неудовольствие президенту США Бараку Обаме по поводу его фискальной политики.

«Дискаунтер» Denner завоевывает Швейцарию | Denner à la conquête de la Suisse
В ближайшие годы враг картелей и высоких цен на протяжении века, а теперь – приемный сын торговой сети Migros, готовится открыть 50 новых магазинов и составить серьезную конкуренцию Aldi и Lidl.
Число швейцарских миллионеров выросло на 20 процентов | Le nombre de millionnaires suisse a augmenté de 20%
Судя по последнему выпуску World Wealth Report, Швейцария побила мировой рекорд по скорости «производства» жителей, чьи состояния превышают миллион долларов. И это несмотря на финансовый кризис.
Не всем сладок швейцарский шоколад | Le chocolat suisse n'est pas doux pour tous
Бернская декларация воспользовалась проходящей в Женеве конференцией ООН по вопросам какао, чтобы осудить швейцарскую шоколадную индустрию за отсутствие прозрачности. Гигант Nestlé обвинения проигнорировал.
Швейцарские банки остаются лидерами в управлении оффшорными состояниями | Les banques suisses restent les leaders dans la gestion de fortune en offshore

Исследование, проведенное Boston Consulting Group, подтвердило, что из всех банков мира швейцарские – по-прежнему наиболее востребованы в управлении состояниями иностранных резидентов.

Швейцарская «Цепочка Cчастья» собрала миллиард франков в помощь жертвам катастроф | La Chaîne du Bonheur a récolté plus de 1 milliard de francs de dons depuis sa création en 1983

«Эта впечатляющая сумма свидетельствует о доверии, с которым к нам относятся жители Швейцарии», - говорится в отчете этой организации за 2009 год.

Завтра начинается экономический саммит в Церматте | «Zermatt Summit» aura lieu du 3 au 5 juin

С 3 по 5 июня в кантоне Вале, у подножия горы Маттерхорн, состоится премьера в мире швейцарской экономики: новый саммит намерен не стать конкурентом Международного экономического форума в Давосе, но показать топ-менежерам и политикам важность «гуманизации глобализации».

Швейцарские самолеты больше не летают над Россией | La Russie refuse à Swiss le survol de son territoire

Авиакомпания Swiss с момента введения летнего расписания вынуждена была изменить свои маршруты в Шанхай и Гонконг, сделав так, чтобы они больше не проходили над территорией России.

La Praille в новом обличье утвержден! | La Praille fera la peau neuve
Женевский парламент большинством голосов принял проект Sovalp по обустройству нового жилого квартала, коммерческого центра и вокзала на будущей железнодорожной ветке Женева-Аннемасс.
Конкуренция на рабочих местах сильнее в приграничных кантонах | Libre circulation : quelles conséquences sur le marché du travail en Suisse ?

Кто должен занимать рабочие места в Швейцарии: самые компетентные сотрудники, дешевая рабочая сила или только граждане с паспортами Конфедерации? Дискуссии в обществе продолжаются.

Бертран Пикар выступил перед министрами | Bertrand Piccard playdoie devant les ministres
По случаю открытия Международного транспортного форума в Лейпциге швейцарский психиатр и путешественник представил свой самолет на солнечных батареях и призвал кo всеобщему переходу на возобновляемые источники энергии.
Швейцария и Россия – среди самых конкурентоспособных стран мира | La Russie et la Suisse sont parmis les pays les plus économiquement forts du monde.
К такому выводу пришли аналитики Центра международной конкуренции престижной лозаннской бизнес-школы IMD, опубликовавшие свой очередной 500-страничный отчет – Yearbook 2010.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.82
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 4430
Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 1910

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 1549