Санкт-Галлен

Константин Митенев: В ожидании высылки. (Продолжение) | Konstantin Mitenev : en attendant d'expulsion (Suite)

Редакция Нашей Газеты вновь вынуждена обратить внимание на особенную жесткость, проявляемую швейцарскими службами в отношении граждан России.

В Швейцарии судят бывшего сотрудника белорусского СОБРа | Un ancien membre du SOBR bélarusse est jugé en Suisse

Юрий Гаравский обвиняется в участии в насильственных исчезновениях Юрия Захаренко, Виктора Гончара и Анатолия Красовского в Беларуси в 1999 году.

Пьер Массо: «Нужно иметь доброту сердца ребенка» | Pierre Massaux: «Il faut avoir la bonté d'un cœur d'un bébé»

Наш сегодняшний гость – бельгийский режиссер и драматург, который ставит в Санкт-Галлене пьесу по «Краткой повести об Антихристе» российского философа XIX века Владимира Соловьева.

Овощи и фрукты в съедобной упаковке | Légumes et fruits dans emballage comestible
Возможно, в будущем пластиковые упаковки заменит новинка, разработанная экспертами Федеральной лаборатории материаловедения (Empa) и сети супермаркетов Lidl Suisse. Ученые создали покрытие из целлюлозы на основе фруктово-овощных выжимок.
Швейцарцы прибавили в весе | Les Suisses ont pris du poids

Согласно исследованию Университета Санкт-Галлена, за время пандемии жители Швейцарии в среднем поправились на 3,3 килограмма по сравнению с 2019 годом. Для сравнения: в период с 2014 по 2019 годы прибавка в весе составляла всего 100 граммов.

Платья и политика | Robes politiques

По случаю 50-летия женского избирательного права в Швейцарии Музей текстиля в Санкт-Галлене представляет выставку, посвященную женщинам, власти и моде.

Вакцины есть, но хватит ли флаконов? | Des vaccins sont là, mais y a-t-il assez de fioles?
Эксперты опасаются, что крупнейшую в истории Швейцарии кампанию по вакцинации может затормозить нехватка стеклянных флаконов для доз препарата: в этом году понадобится 10 млрд емкостей, кроме ежегодных 25 млрд для других лекарств. Лидер производства в этой сфере – немецкая фирма Schott с отделениями в Швейцарии.
Радикал или нет? | Radicalisé ou pas?

Федеральный административный суд аннулировал решение Fedpol, который запретил французскому гражданину въезд в Швейцарию по причине его предполагаемой радикализации.

Швейцария высылает имама за домашнее насилие | La Suisse renvoie un imam auteur de violences conjugales
Федеральный суд подчеркнул, что выходец из Косово не сумел интегрироваться в швейцарское общество, а также совершал физическое и сексуальное насилие над своей женой.
Модный цирк | La mode du Cirque Knie

По случаю 100-летия Швейцарского национального цирка Knie Музей текстиля Санкт-Галлена выставляет около 90 цирковых костюмов из частного собрания семьи Кни.

Деньги университету, который слишком быстро их тратит | De l’argent pour l’université qui le dépense trop vite
Вчера жители кантона Санкт-Галлен одобрили выделение 160 млн франков на расширение кампуса университета Санкт-Галлена (HSG). Щедрость проголосовавших позволит создать еще 3 тыс. мест – необходимость назрела, потому что сегодняшний студенческий городок рассчитан на 5 тыс. человек, а живут в нем 8,6 тыс. Работы продлятся с 2024 по 2027 год.
Санкт-Галлен наступает на информационные технологии | Saint-Gall lance une offensive aux technologies informatiques
10 февраля на кантональном референдуме жители Санкт-Галлена 69,84% голосов одобрили новую программу под оригинальным названием «Наступление в сфере ИТ-образования» (англ.: IT Education Offensive, нем.: IT-Bildungsoffensive). На реализацию проектов в этой сфере будет выделено 75 млн франков.
Кто платит за паранджу? | Qui paie pour la burqa?
На прошлой неделе в Санкт-Галлен, где недавно запретили ношение паранджи, приезжал алжирский бизнесмен Рашид Некказ. Общественный деятель, заработавший состояние на торговле недвижимостью, известен тем, что платит штрафы за женщин, которые закрывают лицо, нарушая действующие в Швейцарии запреты.
В Санкт-Галлене запретили носить паранджу | Saint-Gall interdise le port de la burqa
Санкт-Галлен стал вторым после Тичино кантоном, который ввел такой запрет. Новое правило действует для всех жителей кантона и распространяется на любые способы сокрытия лица в общественных местах. За это высказались 66,65% проголосовавших, информирует телерадиокомпания RTS.
Счет в швейцарском банке – еще не преступление | Avoir un compte bancaire en Suisse n’est pas encore un crime

Швейцария отклонила поданный Францией запрос о предоставлении административной помощи и не раскроет данные французских клиентов банка UBS.

Fast Fashion: темная сторона гламура | Fast Fashion: The Dark Side of Glamour

Выставка в Музее текстиля Санкт-Галлена, после которой вы измените свое отношение к моде вообще и к масс-маркету в частности, рассказывает о влиянии быстротечных тенденций на окружающую среду, на покупателей и на тех, кто моду производит.

Самый короткий международный авиарейс совершается из Швейцарии | Le voyage aérien le plus court du monde commence en Suisse
Первый полет состоялся 2 ноября. Он соединяет Санкт-Галлен и немецкий город Фридрихсхафен, продолжительность полета – восемь минут. Новинка уже стала объектом критики «зеленых».
Безопасность в швейцарских поездах под вопросом | La sécurité dans les trains suisses mise en question
Региональная железнодорожная компания Südostbahn намерена пересмотреть имеющийся в ее распоряжении арсенал мер безопасности после субботнего нападения в поезде, в результате которого два человека скончались и еще несколько пассажиров были ранены.
Швейцарский суд отказал Лубутену в защите | Le tribunal suisse a refusé à protéger Louboutin
Французский модельер обуви класса люкс Кристиан Лубутен не смог зарегистрировать в Швейцарии авторские права на красные подошвы своих знаменитых женских туфель.
Век частных швейцарских банков остался позади? | Le siècle des banques privées suisses touche à sa fin?
Около 30% финансовых учреждений этого типа исчезнут с рынка в течение следующих трех лет, считают авторы совместного исследования швейцарского отделения консалтинговой компании KPMG и Университета Санкт-Галлена.
Швейцарцы о правительстве, иммиграции, пенсиях и образовании | Ce que les Suisses pensent du gouvernement, de l’immigration, des retraites et de l’éducation
Опрос, недавно проведенный ассоциацией Vimentis, содержит ответы по 51 пункту. В некоторых случаях результат оказался довольно неожиданным.
Более трети швейцарских частных банков получили убытки по итогам 2013 года | Plus d’un tiers des banques suisses privées ont accusé des pertes en 2013
По данным исследования, проведенного консалтинговой компанией KPMG и университетом Санкт-Галлена (HSG), частный банковский сектор Конфедерации пережил непростой год.
Первый мусульманин во главе Швейцарского совета по религиям | The first Muslim to preside over the Swiss Council of Religions
Впервые в истории главой организации, отвечающей за «обеспечение религиозного мира», был выбран мусульманин. Почетную должность занял палестинец по происхождению и врач по профессии Хишам Майзар.
Швейцария вернет деньги Дювалье, но не разморозит счета Мубарака и Бен Али | La Suisse va restituer des fonds Duvalier mais ceux de Moubarak et Ben Ali restent bloqués
Швейцария открыла путь для возврата на родину денежных средств, принадлежавших бывшему диктатору Гаити Жан-Клоду Дювалье. Швейцарские счета экс-президентов Туниса Зина эль-Абидина Бен Али и Египта Хосни Мубарака, напротив, останутся замороженными еще на три года, решило правительство.
Какое будущее ожидает швейцарские частные банки? | Quel futur pour les banques privées suisses?
Перед швейцарскими частными банками на период до 2022 года стоит двойная задача – расти, уменьшая затраты. Таковы рекомендации, представленные авторами исследования, которое одна из крупнейших консалтинговых компаний мира KPMG провела совместно с Университетом Санкт-Галлена.
За равенство полов | Vive l'égalité des sexes!
Всемирный экономический форум (WEF) опубликовал ежегодный рейтинг стран, в которых на деле отражается формальное признание равенства полов. Швейцария в этом году занимает девятое место.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.21
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.71
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
«Против бесчувственной машины»

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

Всего просмотров: 2470
Сейчас читают
Первомай в Швейцарии
1 мая не является официальным выходным днем, закрепленным в Швейцарии на федеральном уровне. К празднику Объединение профсоюзов (USS) подводит итоги и отмечает ухудшение положения трудящихся.
Всего просмотров: 20192
«Против бесчувственной машины»

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

Всего просмотров: 2470