Досье

Туризм в Швейцарии

Швейцарцы верят в легенду, что Бог, распределяя природные богатства по недрам земли, случайно позабыл маленькую страну в центре Европы. Тогда в компенсацию он решил дать Швейцарии красивейшие ландшафты: захватывающие дух горы, уникальные водопады, чистейшие озера и плодородные долины. Так родился альпийский рай, который мы приглашаем вас посетить.
С вертолета на лыжню | D’hélicoptère sur la piste
Отправиться на вертолете на вершину горы для незабываемого спуска на лыжах? Не такое уж дорогое удовольствие, утверждает швейцарский журнал «Bilan». Единственное условие – нужно быть очень хорошим лыжником.
В Швейцарии откроется первый Beautyque Hotel | Switzerland boasts of the first in the world Beautyque Hotel
Его создание – очередной инновационный проект Ронит и Джонатана Лейтерсдорфов, известных нашим читателям в качестве владельцев женевского Института красоты L. Raphael.
Исторический замок Мартере ищет нового владельца | Le Château du Martheray est à nouveau à vendre
Величественное строение XVI века, возвышающееся над виноградниками в Беньене, в кантоне Во, выставлено на продажу, но покупатели пока не толпятся в его дворе.
Алкоголь не помогает быстрее долететь |
Еще ни разу авиакомпания Swiss не сталкивалась с таким количеством пассажиров, которые нарушают правила поведения в самолетах и провоцируют конфликты. В 2013 году на борту было зарегистрировано 580 подобных инцидентов. Кто становится главным источником неприятностей для бортпроводников?
Скачки на льду в Санкт-Морице | White Turf St. Moritz, course hippique sur glace enneigée
В первые три воскресенья февраля в Санкт-Морице проходят традиционные соревнования по конным скачкам на обледеневшем озере - White Turf. Первые гонки прошли в 1907 году, с тех пор они устраиваются ежегодно. Зрителей также ожидает турнир по скиджорингу: гонки лыжников, следующих на буксире за лошадью.
25 лучших отелей Швейцарии в 2013 году | 25 best Swiss hotels in 2013
Путешественники со всего мира отметили наилучшие отелей Швейцарии на туристическом сайте Tripadvisor. Любопытно, что в этом списке больше гостиниц, расположенных на горнолыжных курортах, а не городских. Самыми востребованными оказались Церматт и Бернский Оберланд.
Путешествие в Кандерштег, в 100 лет тому назад | Voyage to Kandersteg, a hundred years ago
Описывая программу прошлых выходных, мы приглашали вас отправиться в Кандерштег, горный курорт, устраивающий неделю зимней ностальгии в стиле Прекрасной эпохи - Belle Epoque. Среди участников этого праздника оказалась наша читательница, которая любезно поделилась своими впечатлениями. А у вас в запасе еще четыре дня!
Швейцарский мамонт идет в гору | L'ascension incroyable de Mammut
В Швейцарии есть не только прекрасные горные вершины, но и собственная марка одежды, обуви и экипировки для активных людей, увлекающихся экстремальными видами спорта и туризмом. Компании Mammut исполнилось уже 150 лет.
Бесплатный интернет – не сыр в мышеловке | Surfer devient gratuit durant une heure à l'aéroport de Zurich
С 1 января 2013 года пассажирам международного аэропорта Клотен в Цюрихе предлагается один час бесплатного доступа в интернет. А как обстоят дела с Wi-Fi в других аэропортах Швейцарии и мира?
Цюрих: безопасный, чистый и негостеприимный | Zurich: secure, clean and inhospitable
75 тысяч пользователей интернет-платформы Trip Advisor оценили 40 городов мира по уровню гостеприимства. На последнем месте – Москва, а самый крупный город Швейцарии подвели цены, таксисты и местные жители.
Хоббиты из Хайдиланда | Hobbits from Heidiland
Житель Граубюндена намеревается воплотить свои самые смелые фантазии: в будущем году он откроет музей, посвященный персонажам книг Джона Рональда Руэла Толкина. Он хочет собрать в Швейцарии все обширное сообщество толкиенистов.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.2
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
«Зеленеющая» Швейцария и ее «мальчик для битья»

Нет, речь пойдет не о пышно зеленеющем древе жизни и вообще не об экологии, а о цвете, в который некоторые пытаются окрасить нашу некогда нейтральную страну, и об ее министре иностранных дел.

Всего просмотров: 2214
Сейчас читают
Croce. Sensa delizia

Да, «мучение без наслаждения» – вот наше главное впечатление от «Травиаты» в постановке немецкого режиссера Карин Хенкель, идущей до 27 июня на сцене Большого театра Женевы.

Всего просмотров: 1246

Oui, « un supplice sans plaisir » : telle est notre impression dominante au sortir de La Traviata mise en scène par l’allemande Karin Henkel, à l'affiche jusqu'au 27 juin au Grand Théâtre de Genève.

Всего просмотров: 926