Женева

Портрет русского дезертира | Le portrait d’un déserteur russe

По информации Государственного секретариата по миграции, с начала войны в Украине 160 россиян подали прошение о предоставлении им статуса беженца. Нам удалось встретиться с одним из них.

MKKK не покидает Украину | CICR ne quitte pas l’Ukraine

По оценкам его экспертов, серьезный ущерб, нанесенный инфраструктуре жизнеобеспечения в ходе вооруженного конфликта между Россией и Украиной, приведет к огромным страданиям в преддверии зимы.

Джулиано да Эмполи: «Стратегия Путина – сеять хаос» | Giuliano da Empoli : « Stratégie de Poutine est de semer le chaos »

Предлагаем вашему вниманию эксклюзивное интервью автора романа «Кремлевский волшебник», удостоенного Гран-при Французской Академии и вошедшего в короткий список премии Гонкура.

«Великолепный Карл Фаберже» | « Fabulous Carl Fabergé »

Не идентифицированное ранее яйцо Фаберже и другие сокровища, созданные великим ювелиром, будут представлены в рамках 5-го выпуска салона GemGenève по случаю 40-летия со дня создания Фонда Игоря Карла Фаберже.

Женевский православный храм Рождества Пресвятой Богородицы стал жертвой вандалов | L’église orthodoxe russe de la Nativité de la Très Sainte Mère de Dieu a été vandalisée

Все указывает на то, что причины акта следует искать в близости храма к Московской Патриархии.

Д-р Алекс Фриндлендер: «Признать, что нуждаешься в помощи, – это проявление силы» | Dr Alex Friedlaender: «Savoir avouer le besoin de l’aide est une preuve de la force »

Наша Газета уже сообщала вам об открытии в Женеве Онкологического центра и знакомила с его директором, доктором Оскаром Мацингером. Сегодня мы хотим представить вам его коллегу, доктора Алекса Фридлендера, рассказ которого сделает представление о Центре более полным.

Виктория Муллова : «Больше всего на свете я дорожу свободой» | Viktoria Mullova : « Rien n’est plus précieux que la liberté »

7 ноября, в бывший главный советский праздник, знаменитая скрипачка российского происхождения исполнит в Женеве Концерт № 1 Дмитрия Шостаковича.

Диссиденты, дезертиры, паразиты | Dissidents, déserteurs, profiteurs

Помимо потока беженцев с Украины, швейцарским властям нужно теперь думать и о том, что делать с россиянами, покидающими свою родину. На наш взгляд, историческая перспектива может оказаться полезной.

Русские литераторы о Швейцарии и о войне | Les hommes de lettres russes sur la Suisse et sur la guerre

Размышление о том, повлияло ли увиденное в стране вооруженного нейтралитета на отношение просвещенных россиян к применению силы в качестве инструмента внешней политики.

Роботы-часовщики | Robots horlogers

Новейшие разработки швейцарских компаний позволяют автоматизировать некоторые этапы производства часовых деталей и заменить иностранных субподрядчиков.

Анн-Катрин Шмид: Мнение наивного человека | Anne-Catherine Schmid : Une opinion d’une personne naïve

Пожилые люди обладают тем преимуществом, что, многое пережив, они умеют даже на текущие события смотреть как бы с расстояния – часто и не такое повидали. А потому стоит найти время, чтобы к ним прислушаться. Что мы и сделали.

Политические права для иностранцев в Женеве? | Les droits politiques pour les étrangers à Genève ?

В кантоне Женева пройдет голосование по инициативе, предусматривающей предоставление иностранцам права голосовать и быть избранными на коммунальном и кантональном уровнях.

Вероника Прензилевич: «В жизни всегда должна быть цель» | Veronika Prensilevitch : « Dans la vie, il faut un but »

Россиянка из Женевы будет участвовать в организуемом Швейцарской федерацией бодибилдеров конкурсе, который пройдет 8 октября недалеко от Люцерна.

Агентство по недвижимости Pilet&Renaud отмечает 150-летие | L’agence immobilière Pilet&Renaud souffle ses 150 bougies

Редакция Нашей Газеты поздравляет своего старейшего партнера, поддерживающего нас с первого дня нашего существования, и представляет читателям его первых лиц.

Женевский университет переименует корпус имени Карла Фогта | L’Université de Genève va débaptiser le bâtiment Carl Vogt

Ректорат намерен изменить название одного из университетских зданий из-за расистских и сексистских взглядов, которые поддерживал немецко-швейцарский ученый-натуралист XIX века.

Борис Бондарев: «Самый сильный должен быть и самым ответственным» | Boris Bondarev : « Le plus fort doit être aussi le plus responsable »

Первый российский дипломат, публично осудивший войну в Украине и ставший для одних героем, а для других предателем, дал эксклюзивное интервью Нашей Газете.

«Сломанному стулу» – 25 лет | Le "Broken Chair" fête ses 25 ans

По случаю юбилея неправительственная организация Handicap International пригласила в Женеву свою сотрудницу Ольгу Савченко, ведущую с гражданским населением Украины просветительскую работу о рисках, связанных с разрывными зарядами. Нашей Газете удалось с ней встретиться.

Как онлайн-магазины заставляют нас покупать больше | Comment les magasins en ligne nous font acheter plus

Федерация потребителей Романдии (FRC) и общественная организация Public Eye изучили методы, применяемые интернет-платформами для воздействия на пользователей и побуждения их к покупкам.

(Не)детская игра | Un jeu d’enfants?

Наша Газета приглашает своих неравнодушных читателей на концерт, организованный силами юных музыкантов и ради них.

Рекордная прибыль швейцарских нефтетрейдеров | Gains record pour les traders de pétrole suisses

Всплеск волатильности и потребность Европы в энергоносителях приносят высокие доходы базирующимся в Женеве и Цуге компаниям по торговле сырьевыми товарами.

Книжная война | La guerre des livres

Генеральный директор сети книжных магазинов Payot Libraire подал жалобу в Комиссию по конкуренции (Comco) против группы Madrigall, в которую входят, в частности, крупнейшие французские издательства Gallimard и Flammarion.

Почему так трудно школьникам? | Pourquoi les écoliers souffrent-ils ?

Этот вопрос обсуждался экспертами, собравшимися на прошлой неделе в Университете Лозанны по случаю Международной недели образования и профессиональной подготовки.

Русские лоты швейцарской истории | Lots russes de l’histoire suisse

На сентябрьские торги в Аукционном доме Пиге выставлена коллекция Фонда швейцарцев в мире, содержащая интереснейшие предметы, способные привлечь коллекционеров и любителей среди наших читателей.

Корин Амашер: «Надо признать коллективную вину» | Korine Amacher : «Il faut admettre le tort collectif»

Сборник статей под названием «Общая история, разные воспоминания: Украина, Россия, Польша» вышел в 2021 году в лозаннском издательстве Éditions Antipodes, моментально разошелся и теперь ожидает второго издания. Предлагаем вам запись беседы с одним из его составителей.

«Жидовка» открывает сезон | « La Juive » ouvre la saison

15 сентября в Большом театре Женевы состоится премьера оперы Фроманталя Галеви в постановке американского режиссера Дэвида Олдена и под музыкальным руководством французского дирижера Марка Минковского.

Украинские беженцы готовятся к швейцарской зиме | Les réfugiés ukrainiens se préparent à l’hiver en Suisse

Несмотря на собственные проблемы, связанные с нехваткой электроэнергии, швейцарцы не перестают заботиться о тех, кто нашел на их территории убежище от войны.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 102.58
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Яёи Кусама. Наивно. Супер

Этой осенью в Швейцарии проходит первая ретроспектива самой известной в мире японской художницы – Яёи Кусамы. Рассказываем, как устроена эта эпохальная выставка Фонда Бейлера, которая еще до открытия вызвала настоящий ажиотаж среди швейцарских (и не только) ценителей современного искусства. 

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Самое читаемое

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Люба Манц: Женщина-легенда
Накануне Международного женского дня мы с удовольствием знакомим наших читателей с еще одной из наших выдающихся соотечественниц.