Разработка аппарата искусственной вентиляции легких (ИВЛ) в ЦЕРНе, синтетический клон коронавируса, программное обеспечение для безопасного обмена данными между больницами и другие проекты – представляем читателям обзор научно-исследовательской деятельности в период распространения коронавируса.
С 29 октября этого года на разных продуктах в Швейцарии стоит надпись «Souvent bon après», что можно перевести с французского как «зачастую съедобно по истечении срока годности». Не исключено, что благодаря этому шагу меньше еды окажется в мусорном ведре.
Согласно последнему исследованию консалтинговой компании Universum, в Конфедерации будущие программисты надеются на более высокие зарплаты, чем банкиры и инженеры.
Автор: Татьяна Гирко, Берн-Женева-Лозанна-Цюрих, 17.02.2017
Фальшивые счета от Swisscom, содержащие вредоносную программу Dridex, волна мошенничества, накрывшая швейцарские компании… Власти призывают к бдительности и усиливают структуры, которые борются с киберпреступностью.
Автор: Татьяна Гирко, Берн-Женева-Лозанна-Цюрих, 19.01.2017
В то время как швейцарцы готовятся высказать свое мнение об упрощенной натурализации иммигрантов в третьем поколении, для остальных кандидатов практика заметно отличается в зависимости от региона.
Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.
Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.
Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.
Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.
Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.