Надежда Сикорская

Nadia Sikorsky
Rédactrice, NashaGazeta.ch
Закончила факультет журналистики Московского государственного университета (1990), кандидат исторических наук (1994). Начала профессиональную деятельность как переводчик в Министерстве культуры СССР, затем посвятила тринадцать лет работе в ЮНЕСКО (в Париже и Женеве). В этот период ее обязанности варьировались: от продвижения Всемирной Конвенции по охране культурного и природного наследия и создания международной программы грантов для творческой молодежи до редактирования международного журнала по вопросам образования. Расставшись с ЮНЕСКО в 2004 году, Надежда работала Директором по связям с общественностью в Международном Зеленом Кресте, неправительственной организации, созданной и возглавляемой М.С. Горбачевым. В 2007 году она приступила к обязанностям Главного редактора издания NashaGazeta.ch, разработав его концепцию для издательства Edipresse. В 2009 году стала владелицей НГ, а в 2012-м в дополнение к онлайн-версии создала печатное приложение. Награждена государственной наградой РФ Медалью Пушкина за вклад в развитие российско-швейцарского культурного сотрудничества (2011 г.).

Статьи автора

К нам едет цирк! | Le cirque arrive !

По случаю 25-летия компании JTI и благодаря ее поддержке в Швейцарию впервые приедет японская цирковая труппа Cirquework, на выступления которой можно попасть бесплатно. Но только 14 июня!

Тюдоры в Женеве – конец трилогии | Tudors à Genève, fin de la trilogie

Большой театр Женевы приглашает на последний оперный спектакль сезона и заключительный эпизод из сериала Гаэтано Доницетти, посвященного династии английских монархов.

Куда пойти учиться? | Où étudier ?

Увы, среди критериев при выборе учебного заведения теперь приходится учитывать защищенность наших детей от охваченных ненавистью "активистов". Даже в Швейцарии.

Новое лицо Grand Hotel Fairmont | Le new look du Grand Hotel Fairmont

Компания Victory Group представила проект, над которым она работала в течение последних четырех лет: полная реконструкция комплекса зданий, которые в настоящее время занимает в Женеве.

Крендели быта | Les bretzels de la vie quotidienne

Лозаннское издательство Éditions Noir sur Blanc пополнило свою коллекцию «Библиотека Димитрия» обновленным французским переводом повести Бориса Пильняка «Красное дерево».

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.3
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 99
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Хотите спать утром – кормите синичек!

В университете Базеля изучили поведение синиц и обнаружили, что те группы диких птиц, которых регулярно прикармливают люди, начинают позже чирикать и ленятся защищать свое потомство.

«Секс без заморочек»

Именно такое название, обратный перевод с английского, на наш взгляд, лучше всего подходит картине режиссера Руслана Паушу «Я не такой. Я не такая», 13 июня вышедшей в российский прокат, а 5 сентября начавшей с Цюриха шествие по европейским экранам.