Надежда Сикорская

Nadia Sikorsky
Rédactrice, NashaGazeta.ch
Закончила факультет журналистики Московского государственного университета (1990), кандидат исторических наук (1994). Начала профессиональную деятельность как переводчик в Министерстве культуры СССР, затем посвятила тринадцать лет работе в ЮНЕСКО (в Париже и Женеве). В этот период ее обязанности варьировались: от продвижения Всемирной Конвенции по охране культурного и природного наследия и создания международной программы грантов для творческой молодежи до редактирования международного журнала по вопросам образования. Расставшись с ЮНЕСКО в 2004 году, Надежда работала Директором по связям с общественностью в Международном Зеленом Кресте, неправительственной организации, созданной и возглавляемой М.С. Горбачевым. В 2007 году она приступила к обязанностям Главного редактора издания NashaGazeta.ch, разработав его концепцию для издательства Edipresse. В 2009 году стала владелицей НГ, а в 2012-м в дополнение к онлайн-версии создала печатное приложение. Награждена государственной наградой РФ Медалью Пушкина за вклад в развитие российско-швейцарского культурного сотрудничества (2011 г.).

Статьи автора

Алевтина Иоффе: «Моя национальность – музыкант» | Alevtina Ioffe : «Ma nationalité est musicienne»

22 октября родившаяся в Москве дирижер встанет за пульт Оркестра Романдской Швейцарии, чтобы представить женевским меломанам молодых вокалистов – лауреатов 78-го Женевского международного музыкального конкурса. Разумеется, мы не могли упустить возможность познакомиться с ней сами и познакомить вас, там более, что в Швейцарии она задержится.

Швейцария организует Конференцию по противоминной деятельности Украины (UMAC2024) | La Suisse organise l’Ukraine Mine Action Conference 2024

Она пройдет 17 и 18 октября 2024 года в бизнес-школе EHL Hospitality в Лозанне и призвана подчеркнуть фундаментальную важность гуманитарного разминирования как части социально-экономического восстановления Украины.

Старинные традиции и современное видение | Les traditions anciennes et la vision moderne

Музыкальное общество Ла-Шо-де-Фона с гордостью представляет свой 132-й сезон, который посвящен новому поколению музыкантов, открытости и взаимной поддержке.

Гимн врачам | Un hymne aux médecins

И снова праздник на улице любителей русской словесности: сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит новый французский перевод «Записок врача» Викентия Вересаева – первый с 1910 года! Спасибо лозаннскому издательству Éditions Noir sur Blanc и переводчице Жюли Бювар.

Наталья Иванова: «Молчание – не всегда знак согласия» | Natalia Ivanova : « Le silence n'est pas toujours un signe d'accord »

На прошлой неделе известная российская писательница, литературный критик, эссеист, доктор филологических наук, первый заместитель главного редактора журнала «Знамя» и пр. прочитала на встрече Русского кружка Женевского университета лекцию на тему «Эзопов язык в современной русской литературе».

«Вильгельм (Гийом) Телль» – герой на все времена? | «Wilhelm/Guillaume Tell» - un héros pour tous les temps?

В Опере Лозанны впервые поставили шедевр Джоакино Россини, не теряющий, увы, своей актуальности. Этот спектакль – созвездие дебютов, на наш взгляд, очень удачных.

В Женеве арестовали виллу Владимира Плахотнюка | Une villa de Vladimir Plahotniuc est séquestrée à Genève

Cогласно постановлению Федерального уголовного суда Швейцарии, Швейцарская Конфедерация предоставила Молдове взаимную помощь в рамках проводимого ею расследования.

Трупы на улице Рамблас | Des cadavres sur les Ramblas

В барселонском Большом театре «Лисео» идет в эти дни триллер Дмитрия Шостаковича по мотивам очерка Николая Лескова «Леди Макбет Мценского уезда». Мы не могли упустить возможность сравнить этот спектакль с женевской постановкой прошлого года.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.