Андреас Штрелер: Baselworld в ожидании новой сенсации? | Andreas Strehler: Baselworld waiting for a new sebsation?

<p>Андреас Штрелер в рабочей обстановке (© Coopzeitung)</p>

Швейцария  для рядового человека – это символ пунктуальности, надежности, богатства. Такой имидж страны во многом обязан выставкам уровня Baselworld. Это ежегодное шоу относится к числу тех, где не определяются новые стандарты часовой индустрии, но и вырисовываются  новые горизонты в развитии технической мысли,  формируются эстетические каноны дизайна предметов роскоши. Именно поэтому работы Андреаса Штрелера, новатора и визионера часового дела, неизменно оказываются в центре внимания посетителей этой выставки. Можно быть уверенными, что и последнее его творение, которое в течение ближайшей недели можно будет увидеть своими глазами, не станет исключением.

Андреас Штрелер с детства восхищался  измерителями времени и открыл в себе особенный талант. После окончания  обучения часовому мастерству он работал у Renaud et Papiher вместе с такими известными часовщиками, как Роберт Гройбель, Штефан Форси и Гулио Папи. С 1995 года Штрелер вместе с двенадцатью своими коллегами, трудящимися в принадлежащей ему компании Uhrteil AG, расположенной в местечке Сирнах, в кантоне Тургау,  проектирует и изобретает  часы, стоимость которых сопоставима с ценой Порше Панамерa 4 – то есть от 150 тыс. франков и выше.

Работы этого независимого часовщика (одного из последних могикан даже в Швейцарии) отличаются оригинальностью технических решений, свежестью дизайнерских идей и виртуозностью их воплощения. При этом они, как и любое произведение искусства, единственные в своем роде, абсолютно «штучный  товар».
Широкая известность пришла к мастеру в 1999 году после разработки  карманных часов «Zwei» (два) с   переключением указателя с часы/минуты на месяц/число. Но подлинный триумф  Штрелеру принесли часы «Papillon» (Бабочка),  ставшие главной сенсацией выставки «Baselworld 2007». Изюминка этих часов в том, что у них нет циферблата, а главное их украшение в том, что обычно скрыто за ним: часовой механизм с его винтиками, колесиками и шестеренками, схваченными большим резным мостом в форме бабочки.

Безусловно, такой необычный и даже парадоксальный дизайнерский ход мог

"Бабочка" Андреаса Штрелера
прийти в голову лишь тому, для кого часы – это не просто инструмент для отсчета секунд, часов и дней, а некое подобие скульптуры, произведение искусства. Штрелера же прежде всего воодушевляет внутренняя часть часов с ее сотнями деталей. Его завораживает красота механического часового механизма, которая в большинстве хронометров скрыта от взоров под циферблатом.
Но многие могут спросить: «К чему такие часы, где нет часовых и минутных стрелок, которые не показывают время?» Сам Штрелер на это смотрит философски: часы для него есть приглашение к неспешному созерцанию и размышлению как некий противовес высоким скоростям и стремительности современной жизни.

Действительно, рассматривать этот «бабочкообразный» мост, как и механизм из 150 деталей, можно бесконечно, любуясь идеальными линиями и филигранной работой мастера. В пику традиционалистам,  Штрелер своей «Бабочкой» не только опроверг расхожее мнение о том, что часы – предмет сугубо утилитарный. Он  выявил эстетическое начало в потоке времени, возведя его до философского осмысления.

Впрочем, Штрелер все же пошел на маленький компромисс и поместил на шестеренках крохотные цифры, которые показывают время. Однако, цифры удается обнаружить лишь при очень  внимательном рассмотрении. Естественно, для таких часов необходим особый браслет. Мастер подобрал  его из кожи лосося: «Я искал благородный материал, с натуральной  текстурой и все же элегантный».

Посетители  выставки  «Baselworld 2012» увидят новое творение  Штрелера - часы «Кокон». Их идея, как техническая, так и эстетическая до показа содержатся в строжайшей тайне. Помимо названия своего нового произведения, Штрелер интригующе сообщил лишь следующее: «У них будет циферблат в противоположность «Бабочке». Фотографий «Кокона» нет пока даже на личном сайте Штрелера, который, кстати, существует и в русском варианте, правда, с ошибками. Но этот факт не может не означать, что русскоязычная клиентура ему не чужда…

От редакции: Подробную информацию о выставке можно найти на ее сайте - и тоже по-русски. А мы к этой теме еще вернемся.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.