Швейцарцы чувствуют себя жертвами расовой дискриминации | Les Suisses se sentent aussi victimes de racisme

Федеральная комиссия против расизма опубликовала свой отчет за 2009 год. В течение года собирая данные о проявлениях расизма и расовой дискриминации в стране, члены комиссии констатировали, что эта проблема заставляет страдать не только иммигрантов и выходцев из их семей, но и коренных швейцарцев. Последние чувствуют дискриминацию по национальному признаку со стороны… иностранцев, - отметил президент Комиссии Георг Крайс. 

Например, когда министр финансов Германии Пеер Штайнбрюк уничижительно отозвался обо всех швейцарцах, целая волна протеста поднялась в стране, жители делились своим возмущением с существующими в Швейцарии Консультационными центрами против расизма (их здесь пять), а также с политическими партиями и  центрами по изучению общественного мнения.

После запрета на референдуме строительства минаретов в Швейцарии население отмечало, что мировое мусульманское сообщество относится к швейцарцам негативно. Интересно, что многие жители Швейцарии, не согласные с запретом минаретов, активно выражали сочувствие и симпатию мусульманскому населению в стране – в СМИ, блогах в Интернете и другими способами.

В прошлом году Консультационные центры против расизма задокументировали 162 случая, касающихся расовой нетерпимости и ксенофобии. В 2008 году таких прецедентов было лишь 82.

Федеральная комиссия против расизма не хочет делать предположений о причинах такого роста тревожной статистики, но указывает, что в 2009 году большинство случаев стало известно из обращений в центры очевидцев, родственников, свидетелей или различных общественных институтов. Это можно считать признаком растущей активности населения, которое становится все более чувствительным к любым проявлениям расизма. В результате стало также заметно, что замечания и высказывания дискриминирующего характера, хотя и имеют место, но становятся все более легкими и осторожными, в особенности, в общественных местах и на работе…

К сожалению, как и в течение многих лет, уроженцы Африки и Южной Европы (в том числе, и обладатели швейцарских паспортов), становятся жертвами расовой дискриминации чаще других. Если в личной жизни они не страдают от проявлений расизма, то на рабочем месте и в публичных местах им часто приходится сталкиваться с презрительными и унижающими достоинство высказываниями. Причем жертвами такого современного «тихого» расизма становятся, в большинстве своем, взрослые мужчины.

Личным опытом поделился с журналистами газеты « 24 Heures» Анастас Локонон, чернокожий житель Лозанны, родившийся в Швейцарии. Он всегда носит с собой документы: нередко их проверяют наряды полиции в поезде или около вокзалов. А прогуливаясь вечером по городу, молодой человек не раз был принят за продавца наркотиков. Однажды, на центральной площади Лозанны, он «отказался» продавать кокаин наркоману, и тот в отместку попытался ударить его ножом. «Даже если все дилеры – чернокожие, не все чернокожие – дилеры», - грустно пошутил «черный швейцарец» в полиции.

Увы, как тут не вспомнить хорошо известное выражение насчет того, что бьют не по паспорту, а, извините, по роже...

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.