L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
Сегодня начинается Международный кинофестиваль всемирно известной леопардовой окраски. Помимо изысканной программы, необыкновенного «Гадкого утенка» российского режиссера-аниматора Гарри Бардина и ретроспективы немецкого классика Эрнста Любича, здесь состоится премьера спорного «творения» Брюса Ля Брюса, уже успевшего стать скандалом.
|
Le Festival international de couleur léopard commence aujourd'hui. A côté du programme exquis, du merveilleux "Gadkii utenok" de Garri Bardine et de la rétrospective d'Ernst Lubitsch, il présente un film contestable du canadien Bruce LaBruce qui a déjà fait un grand scandale en Australie.
После ареста Романа Полански чуть ли не на красной ковровой дорожке в Цюрихе, от кинофестивалей в Швейцарии можно ожидать всего. Вот и 63-й Международный кинофестиваль в Локарно вместе с новым директором Оливье Пером, сменившим Фредерика Мэра, за несколько недель до начала показов «отличился», возбудив внимание зарубежной и местной прессы тем, чем не надо. А именно, одним из фильмов, заявленных в конкурсной программе.
Дело в том, что 21 июля, то есть ровно через неделю после традиционного объявления дирекцией локарнского фестиваля программы, австралийские и американские газеты, цитируемые российскими изданиями, сообщили, что фильм «L.A. Zombie» канадского режиссера Брюса Ля Брюса был запрещен к показу на кинофестивале в Мельбурне по довольно веским причинам и теперь его мировая премьера переносится в Тичино. Австралийский совет классификации фильмов и литературных произведений, ознакомившись с содержанием картины, заявил, что она не вписывается в рамки ни одного известного жанра, и настойчиво попросил организаторов отказаться от показа фильма в принципе. На самом деле, проблема с «Зомби из Лос-Анджелеса» была не в нарушении жанровых традиций, которое, в других обстоятельствах, скорее приветствовалось бы на фестивале, а в содержании картины.
В фильме Ля Брюса зомби-инопланетянин с гомосексуальными наклонностями, выброшенный океаном на берег кинематографической столицы Америки, занимается тем, что разыскивает мертвые тела мужчин и пытается оживить их… понятно, каким способом.
Точку зрения директора Мельбурнского фестиваля разделяет и его коллега в Локарно, Оливье Пер, посмотревший и «оценивший фильм». «Лос-анджелесский зомби – отнюдь не порнография, а кинематографическое произведение искусства, в котором режиссер играет с эстетикой фильмов ужасов и гомосексуального кино», - объяснил на пресс-конференции Оливье Пер, добавив, что фестиваль Локарно – открытый. Правда, в описании к «произведению искусства» организаторы добавили, что его просмотр запрещен несовершеннолетним зрителям.
Что касается самого режиссера спорного «творения», то ему скандал в Австралии был скорее на руку, подняв еще большую шумиху вокруг картины, мировая премьера которой теперь состоится в Локарно. Честь для швейцарского фестиваля или грандиозный скандал? Похоже, выяснится это только после официального показа, так как ни власти, ни жюри, ни кинокритики, наслышанные о «Зомби», на фильм и его присутствие на фестивале никак пока не отреагировали. Сам Брюс Ля Брюс и главный актер Франсуа Сага приедут в Тичино на показ. Кстати, режиссер заметил, что совсем не хотел шокировать публику Австралии, представив на фестиваль в Мельбурне «смягченную версию», из которой исключены совсем жесткие сцены секса. Эта же версия будет показана и в Локарно.
Кроме «Зомби», на 63-м Международном фестивале все чинно и спокойно. А в созвездии кинематографических находок, предлагаемым к просмотру, фильм Брюса Ля Брюса кажется… не на своем месте. Хотя российские фильмы и не вошли в основную конкурсную программу, на Пьяцца Гранде и в других залах будет показано немало картин режиссеров из России, Казахстана, Киргизстана, Украины, Белоруссии, Туркменистана и Узбекистана.
В 1991 году он создает собственную студию, «Стайер», где работает со своей командой и продолжает радовать зрителя – и юного, и взрослого – оригинальными идеями и тонкими, остроумными, серьезными работами, получающими признание и высшие награды на российских и международных фестивалях. Кадр из мультфильма "Адажио" (bardin.ru)
В анимацию Гарри Бардин переносит техники режиссера-кукольника, не прекращая экспериментировать и удивлять неожиданными решениями. Именно ему принадлежат пластилиновые интерпретации известных сказок «Серый Волк энд Красная Шапочка» и «Кот в сапогах», проволочные «Выкрутасы», удостоенные Золотой Пальмовой Ветви в Каннах, кукольная трилогия «Чуча», про мальчика, смастерившего себе из ненужных старых вещей пуховую няню, мультипликационный балет-оригами «Адажио». Под талантливыми руками Бардина оживают не только пластилин и марионетки, но и веревки, спички, столовые приборы, мох, цветы, кусочки ткани. В «Банкете» (1986) и «Браке» (1987) он выводит мультфильм за привычные границы - в трехмерное пространство. Графика и эстетическая самобытность Бардина гармонично сочетаются с его тонким музыкальным чувством, как в «Адажио» на музыку Альбинони – хореографической притче о жестокой нетерпимости серой толпы, которая не хочет знать своей истории.
В каком-то смысле, «Гадкий Утенок» созвучен «Адажио». «В нашей многонациональной стране растет нетерпимость к людям, непохожим на всех, говорящим на других языках, исповедующим другую веру. Кому-то выгодна нарождающаяся ксенофобия в своих узко политических целях. Детей это не должно коснуться, их еще можно научить жить со всеми в мире и дружбе», - комментирует свой фильм режиссер. Пластилиновая Красная Шапочка (bardin.ru)
Кроме того, что мультфильм Бардина - умный, добрый и трогательный – что стало такой редкостью в кинематографе, - в нем смешаны все компоненты волшебного искусства режиссера: персонажи, сделанные с любовью из самых неожиданных материалов, завораживающие хореография и музыкальное сопровождение. Музыка Чайковского из балетов "Лебединое озеро" и "Щелкунчик" звучит 56 из 75 минут фильма. Фонограмму записал Национальный филармонический оркестр России под управлением Владимира Спивакова, а стихи песен, исполняемых в мультфильме, сочинил чудесный поэт Юлий Ким. «Гадкий Утенок» в интерпретации Бардина становится необыкновенным мюзиклом, поставленным с куклами, пластилином, марионетками. И не удивляйтесь, что мультфильм длится полтора часа – Бардин наполняет сказку Андерсена дополнительными смыслами, строит вокруг привычного сюжета грациозный и эмоционально насыщенный спектакль, похожий на сон. Уверяем, что полутора часов этого чистейшего визуально-музыкального наслаждения Вам покажется мало. В России «Гадкий Утенок» выйдет в показ в сентябре, а фестиваль Локарно можно только поздравить с присутствием такого мультфильма.
В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.