Велосипедистов ждут штрафы и налоги | Fines and taxes for cyclists

(© Igor Khromov)

Если смотреть на ситуацию с формальной точки зрения, то позиция законодателей вполне понятна: велосипед является таким же транспортным средством, как и автомобиль. Следовательно, на велосипедистов распространяются все те же правила, что и на других водителей. Однако очень многие легко пренебрегают ими, оставляя своего двухколесного друга где придется. Также велосипедисты часто игнорируют запретительные сигналы светофора, а про езду по тротуарам и говорить не приходится. Христианско-демократическая народная партия Швейцарии (PDC) решила привести дорожное движение в норму и ввести ряд обязательных требований к владельцам велосипедов. 

Чтобы приравнять велосипеды к машинам, необходимо в первую очередь ввести индивидуальные регистрационные номера, уверен депутат Маркус Леманн. По его мнению, эта мера упростит работу полицейским, которые смогут выписывать штрафы и забирать неправильно припаркованные велосипеды на специальную стоянку. 

Теоретически обязательная постановка на учет должна быть выгодна и самим велосипедистам: при создании единой базы данных станет гораздо легче находить украденные велосипеды. К сожалению, именно этот тип краж до сих пор занимает первые строчки в годовых отчетах полиции, и даже самые дорогие замки не могут защитить вас от потери велосипеда. По статистике, наибольший интерес для воров представляют модели, снабженные электромотором. На такие велосипеды будут помещаться более крупные номерные знаки, чтоб они попадали в поле зрения радаров. Напомним, что электрические велосипеды могут разгоняться до 60 км/ч.

По замыслу депутатов, при постановке велосипеда на учет в полиции каждый владелец должен будет заплатить пошлину. Но на этом расходы не закончатся: если закон будет одобрен, то придется еще выплачивать ежегодный налог в размере 50-100 франков.

«Велосипедисты на равных с автомобилистами пользуются дорогами. Почему же они не платят налог за то, что город или кантон обеспечивают для них парковки и выделенные полосы?» - задавался вопросом Леманн во время выступления в Национальном совете.

Также он напомнил, что далеко не каждый велосипедист оставляет свое транспортное средство в специально отведенных местах. «Сегодня велосипеды наводнили всю Швейцарию. Иногда их так много, что пешеходы не могут ходить по тротуарам», - продолжил депутат.

Единственное, что может исправить ситуацию – ужесточение наказаний и строгий контроль. Действующие сегодня правила предусматривают штрафы для велосипедистов, однако далеко не во всех кантонах их строго выполняют. Если в Женеве или Тичино полицейские снисходительно относятся к велосипедистам, нарушающим правила, то в немецкоязычных кантонах власти не делают поблажек. Например, в Романдской Швейцарии можно безнаказанно ездить по тротуарам или проезжать на красный свет светофора. За аналогичные действия в северных регионах страны, если, конечно, вас поймают, придется заплатить около 100 франков штрафа. 

Среди членов Национального совета не так много велосипедистов, потому обсуждение проблемы проходило довольно спокойно. К сожалению, пока по этому поводу ничего не сказал министр обороны Ули Маурер, который, как хорошо известно нашим читателям, добирается на работу на велосипеде. Парламентарии вспомнили об этом, когда на одном из недавних заседаний Маурер появился с несколькими большими ссадинами на лице. Дело в том, что по пути на работу министр не справился с управлением и упал с велосипеда. Обошлось без серьезных травм. Как сообщила пресс-служба, инцидент произошел по вине самого Маурера.

(© Igor Khromov)
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.