Иностранцы не виноваты в швейцарской безработице | La libre circulation n’aggrave pas le chômage des Suisses

© Genève Tourisme

На прошлой неделе не только швейцарскую, но и всю европейскую прессу облетела новость – маленькая альпийская республика ограничила доступ европейцев на свой рынок труда. Проблема иммигрантов волнует швейцарцев уже давно. По информации из архивов телерадиокомпании RTS, в 1970 годах доля иностранцев среди населения Швейцарии составляла 16%, и уже тогда активно обсуждались инициативы, названия которых почти в точности повторяют те проекты, которые сейчас выдвигаются Правыми.

Сегодня за ограничение массовой иммиграции активно выступают Швейцарская народная партия (UDC) и Ассоциация по вопросам экологии и населения (Ecopop). Главные угрозы для страны представляют иностранные преступники и просто перенаселение, которое неблагоприятно сказывается на использовании природных ресурсов. Однако в ситуации, когда в результате экономического кризиса растет уровень безработицы, тоже принято обвинять иностранцев. А значит, нужно ограничить их доступ на швейцарский рынок труда, решило правительство Швейцарии, и ввело «защитную оговорку». Впрочем, решение это не пришлось по душе ни политикам, ни экономистам.

Дело в том, что введенные ограничения касаются только разрешений на проживание категории В, которые выдаются европейцам, проживающим на территории Швейцарии. Обладателей разрешений категории G, проживающих постоянно в соседних странах, или краткосрочных разрешений категории L квоты не коснутся. Соответственно, сторонникам ограничения иммиграции меры, принятые правительством, показались слишком мягкими, а предприниматели уже подсчитывают убытки – с иностранцами, обладающими разрешениями на проживание категории В, швейцарский рынок труда покинут высококвалифицированные работники.

И вот, на этой неделе стали известны результаты исследования, проведенного Женевским университетом. Его задачи – проследить взаимосвязь между иммиграцией и рынком труда. Показательно, что в данном исследовании собрана информация и об обладателях разрешений категории G, за ограничение которых ратуют правые. Поскольку кантон Женева почти со всех сторон окружен Францией, и только узкая полоска суши вдоль озера соединяет его с остальной Швейцарией, то жители приграничных французских регионов с разрешениями категории G – частое явление в этом кантоне.

Следует отметить, что уровень безработицы в романдской Швейцарии один из самых высоких по стране – 5%. Однако этот показатель остается стабильным на протяжении более десяти лет – то есть, еще до вступления в силу Соглашения о свободном перемещении граждан столько же жителей французской части Швейцарии были безработными. Правда, за тот же период количество рабочих мест в регионе увеличилось на 18,5%. Возникает вопрос – кто занял эти рабочие места и почему?

В исследовании, проведенном по заказу Федерации романдских организаций, проанализированы три гипотезы:

1. Спрос на «не швейцарских» работников, а именно, обладателей разрешений категорий B и G, в определенных отраслях высок, так как работодатели не могут удовлетворить свой спрос за счет местной рабочей силы;
2. Спрос на «не швейцарских» работников в определенных отраслях высок, так как местная рабочая сила не соответствует требованиям работодателей;
3. Спрос на «не швейцарских» работников в определенных отраслях высок, несмотря на то, что на рынке труда достаточно швейцарских специалистов соответствующей квалификации.

Вывод, сделанный исследователями таков: в определенных секторах экономики работодатели вынуждены нанимать иностранцев, поскольку не могут найти среди местного населения специалистов соответствующего профиля. А это значит, что экономическое благосостояние кантона Женева напрямую зависит от того, смогут ли в нем работать иностранцы. Кроме того, подчеркивают исследователи, проанализировав разные секторы экономической активности, иностранцам не отдают предпочтение в тех отраслях, где их квалификация не является преимуществом. Таким образом, швейцарцы и иностранцы органично дополняют друг друга на существующем рынке труда. Но много ли жителей маленькой альпийской республики так считает?

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.