«Русский адвент» в Цюрихе | "Un avent russe" à Zürich

Афиша "Русского адвента 2010" (Das Russische Haus in der Schweiz)

Исторически слово «Адвент» не связано ни с русской, ни с православной культурой, и обозначает предрождественский период, в который верующие католической и некоторых протестантских церквей постятся и готовятся к светлому празднику 24 декабря. Начало Адвента приходится на четвертое воскресенье перед Рождеством: по традиции, в этот день зажигают первую из четырех свечей на так называемом «венке Адвента». Во второе воскресенье зажигают огонь на второй свече и к Рождеству на венке горят все четыре, символизируя радостное событие.

За роялем - Дмитрий Демяшкин (Das Russische Haus in der Schweiz)
Общество русской культуры кантона Цюрих «Русский дом в Швейцарии » к началу Адвента приурочил праздничные мероприятия – концерты, спектакли, лирические вечера и художественные выставки, интересные как русскоязычной, так и швейцарской публике. Первый «Русский адвент» состоялся в прошлом году и пользовался таким успехом, что организаторы решили сделать его традицией. Особенность «Русского адвента» в том, что все мероприятия так или иначе связаны с русской культурой – музыкой, литературой, театром, - и доступны даже «студенческим» кошелькам. В этом году партнерами «Русского дома в Швейцарии» стали салон-ателье Арины Ковнер ОКНО и швейцарско-русский Театр сценической классики из Цюриха. Какие сюрпризы подготовили организаторы с 1 по 5 декабря?

Откроется «Русский адвент» лирическим вечером в Ателье Алины Ковнер ОКНО. «Рождественские стихи» Иосифа Бродского в исполнении Александра Ницберга прозвучат под аккомпанемент «Французских сюит» Баха, за роялем – Алена Черни.

Игорь Новиков, вариации на тему Магрита (brykina.ch)
2 декабря в галерее Нади Брыкиной московский художник Игорь Новиков, живущий и работающий в Швейцарии, проведет экскурсию по собственной выставке «Impression 100 : 50». Художник-бунтовщик, играющий в своем творчестве с традициями классической живописи, примитивизма, авангарда, супрематизма, импрессионизма и сюрреализма, сын оттепели и известного живописца Алексея Новикова, он не устает экспериментировать с формами и цветом, черпая вдохновение в современной эпохе, но оставаясь, при этом, верным русской и мировой художественной традиции.

Кульминацией «Русского адвента» станет концерт «Русские виртуозы в Цюрихе», который пройдет 3 декабря в церкви Neumünster с участием молодых, но успевших блеснуть на международных и европейских конкурсах музыкантов. Дмитрий Демяшкин (фортепиано), Мария Солозобова (скрипка) и Александр Неустроев (виолончель) исполнят произведения Чайковского, Сергея Рахманинова, Щедрина, Листа и других русских и европейских композиторов. Специальную рождественскую программу подготовил русский хор «Белые ночи» города Цюриха под управлением Яны Василенко. Вход на концерт свободный.

Маленькие художники на своем вернисаже в галерее Нади Брыкиной в прошлом году (Das Russische Haus in der Schweiz)
4 декабря все желающие приглашаются в галерею Нади Брыкиной к 12 часам, на «Семейный утренник», организованный «Русским домом в Швейцарии» и ателье Елены Морозовой Шерер. Вернисаж и заключительный праздник курса живописи «Волшебный мир искусства-2010» сопровождается аперитивом и музыкальным сюрпризом из Москвы в исполнении мужского хора Свято-Данилова монастыря.

Вечером 4 декабря в театре Keller62 состоится спектакль «Der Mond im Silbersee» по пьесе Елены Петровской в постановке Театра сценической классики и его художественного руководителя Людмилы Майер-Бабкиной.

Наконец, 5 декабря, в творческом ателье GZ Wipkingen пройдет мастер-класс для взрослых и детей «Русское рождество: рождественские украшения и куклы из ткани». Самое время начать подготовку к новогодним праздникам, а подарок, сделанный своими руками, - самый ценный.

Подробная программа «Русского адвента» - на сайте «Русского дома в Швейцарии» 

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.