Европа: представления о будущем | Europe: visions of the future

Кадер Аттиа. Demoncracy (© ProLitteris)

«День за днем мы наблюдаем за тем, как исчезают глупые расовые предрассудки; все резкие различия стираются в единой европейской цивилизации. Наций больше нет, есть партии», - эта цитата из Генриха Гейне выбрана кураторами в качестве основного лейтмотива экспозиции, работающей все лето в Цюрихе. Немецкий поэт написал эти строки в 1826 году, как будто предвидел возникновение Евросоюза и бурные дебаты вокруг его социального, экономического и социального единства. Если нет национальных границ, но есть только партии, то искусство становится главной универсальной объединяющей силой. Но как показывает реальность, политическое искусство может продвигать разные идеи.

Куратор Катрин Хуг и писатель Роберт Менассе собрали в одном месте около сотни произведений искусства, посвященных идее Европы, объединяющей нации и народы не по национально-географическому, но социально-политическому принципу. Такой подход неизбежно привел к тому, что на выставку были отобраны ангажированные работы.

Ирония и критика – таковы основные характеристики большинства произведений, созданных в XXI веке европейскими художниками. Например, инсталляция «Demoncracy» француза с алжирскими корнями Кадера Аттиа ставит под сомнение природу демократического устройства, в котором, по мнению художника, часто большое значению играют личные интересы отдельных групп. Эта же работа намекает на то, как некоторые страны заигрывают с населением, пряча под образом демократии нечто страшное.

Анна Ермолаева. Kremlin Double (Pro Litteris)

Не без улыбки воспринимаются работы Анна Ермолаевой, российской художницы, живущей в Австрии. Ее видеоинсталляция предлагает представить, как бы выглядела Красная площадь, если бы на ней был установлен огромный бассейн. «Искусство уже давно перестало быть способом отображения реальности, это инструмент, при помощи которого художники познают и объясняют мир», - объяснила она в одном из интервью.

Поскольку национальное искусство теряет свой статус, считают кураторы, появляется новый тип художника, который стремится обнажать общеевропейские проблемы – загрязнение экологии, социальная нестабильность, колебания единой валюты, ограничения свободного перемещения. Артур Змиевский в работе «Демократии» хорошо показывает, как по-разному функционируют профсоюзы в разных частях Европы. При этом объединяет их сама возможность высказывать свои требования и желание бороться с транснациональными компаниями.

Среди работ, созданных за последние два десятка лет, попадаются и несколько классических произведений начала прошлого столетия. Так, «Похищение Европы» Феликса Валлотона было написано в 1908 году как вариация на сюжет, известный еще с античных времен. По легенде, Зевс явился Европе в виде быка и похитил ее, увезя на своей спине на Крит. Там он предстал перед ней в образе прекрасного юноши и овладел ею. Затем Зевс превратился в птицу и улетел на Олимп. Европе ничего не оставалось, как растить трех сыновей, родившихся в результате ее встречи с верховным богом.

Мифологический сюжет, на который были написаны тысячи картин, в контексте новой выставке приобретает необычные прочтения. Например, в нем можно увидеть намек на то, как легко власти Евросоюза увлекаются грандиозными экономическими и политическими проектами. «Политическое искусство снова возвращается в моду. Оно все больше рассказывает нам о настоящем Европы, ее проблемах и ее будущем», - уверена Катрин Хуг.

Выставка в Цюрихе продолжается до 6 сентября. Дополнительную информацию вы найдете на сайте.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.