Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

Чудовище Франкенштейна гуляет по Женеве | Frankenstein’s monster wanders in Geneva

(© Nashagazeta.ch)

17 мая 2014 года. Ночь наступала на Женеву, улицы опустели, мрачное темное небо заволокло тучами. Местные жители, тихо перешептываясь, собрались на площади Пленпале вокруг странной фигуры, закутанной в белую материю. Неподалеку от нее были установлены непонятного вида агрегаты, своим видом напоминающие электрические столбы высокого напряжения. Когда тьма окутала город, под удивленные и восторженные вздохи собравшихся с бронзовой статуи чудовища был сброшен покров, а электрические разряды «вдохнули жизнь» в героя романа Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей», действие которого происходит в Женеве.

«Как описать мои чувства при этом ужасном зрелище, как изобразить несчастного, созданного мною с таким неимоверным трудом? А между тем члены его были соразмерны, и я подобрал для него красивые черты. Красивые — Боже великий! Жёлтая кожа слишком туго обтягивала его мускулы и жилы; волосы были чёрные, блестящие и длинные, а зубы белые, как жемчуг; но тем страшнее был их контраст с водянистыми глазами, почти неотличимыми по цвету от глазниц, с сухой кожей и узкой прорезью чёрного рта… На него невозможно было смотреть без содрогания. Никакая мумия, возвращенная к жизни, не могла быть ужаснее этого чудовища», - так описывает свое творение доктор Виктор Франкенштейн, решивший померяться силами с самим Богом и искусственно создать существо, с помощью которого он бы смог разгадать тайну жизни.

(© Keystone)
Франкенштейн настолько ужасается делу рук своих, что решает отречься от чудовища и покинуть город. За время отсутствия создателя монстр постепенно начинает осознавать самого себя и пытаться найти свое место в мире, но из-за своего крайне отталкивающего внешнего вида ему не удается добиться понимания людей. В чудовище просыпаются чувства и зачатки интеллекта, оно начинает остро переживать собственные страдания, в которых винит сбежавшего доктора.

Авторы скульптуры неслучайно установили ее на площади Пленпале: именно здесь разворачивается один из самых жутких эпизодов романа. Не сумев найти своего «отца», чудовище решает убить его брата. Шелли довольно красочно описывает, как монстр ночью бродит по пустынной площади в поисках жертвы.

Роман, впервые изданный в Лондоне в 1818 году, сразу же обрел общеевропейскую популярность. Но Мэри Шелли, написавшая книгу в возрасте 18 лет, призналась в авторстве только в 1831 году: то ли ее удерживал страх перед собственным творением, то ли она слишком робела перед супругом Перси Биши Шелли, одним из лучших поэтов 19-го столетия. Кстати, идеей сюжета для своего романа юная Мэри также обязана мужу, который в один холодный вечер на берегу Женевского озера предложил заняться сочинением страшилок.

Мэри Шелли
Надо сказать, что поначалу Женева восприняла роман без особого восторга: репутация родины жуткого чудовища, разгуливающего ночами по улицам, должна была, по мнению первых читателей, отпугнуть путешественников. Но к этому моменту литературный туризм был уже хорошо развит в Швейцарии: толпы поклонников творчества Руссо приезжали на берега Женевского озера, чтобы воочию увидеть места, где разворачиваются события «Новой Элоизы».

Конечно, роман Мэри Шелли предлагает менее идиллический образ Швейцарии, но все же нашлось достаточное количество любителей пощекотать свои нервы: сохранились письма путешественников, которые, начитавшись леденящих душу эпизодов, отправлялись гулять по Женеве «маршрутами чудовища Франкенштейна». Трудно представить, что сегодня кто-нибудь может трепетать от одной мысли о ночной прогулке по узким улицам города, полного тайн и опасностей. Женева – одно из самых спокойных мест в Европе, потому любители острых ощущений уже давно покинули эти места.

Творческий коллектив KLAT, в состав которого входят художники и скульпторы Жером Массар, Флориан Саини и Константин Сгуридис, решили попробовать переломить тенденцию и одновременно отдать должное Мэри Шелли. Именно они и стали авторами скульптуры, установленной на Пленпале. Стоит ли говорить, что свое вдохновение они черпали из вышеприведенных строк романа? Но, по их задумке, чудовище должно не пугать случайных прохожих и жителей, а напоминать о том, что каждое существо вне зависимости от его внешнего вида имеет право на жизнь и нуждается в помощи, поддержке и понимании.
(© Nashagazeta.ch)
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Самое читаемое