Надежда Сикорская

Nadia Sikorsky
Rédactrice, NashaGazeta.ch
Закончила факультет журналистики Московского государственного университета (1990), кандидат исторических наук (1994). Начала профессиональную деятельность как переводчик в Министерстве культуры СССР, затем посвятила тринадцать лет работе в ЮНЕСКО (в Париже и Женеве). В этот период ее обязанности варьировались: от продвижения Всемирной Конвенции по охране культурного и природного наследия и создания международной программы грантов для творческой молодежи до редактирования международного журнала по вопросам образования. Расставшись с ЮНЕСКО в 2004 году, Надежда работала Директором по связям с общественностью в Международном Зеленом Кресте, неправительственной организации, созданной и возглавляемой М.С. Горбачевым. В 2007 году она приступила к обязанностям Главного редактора издания NashaGazeta.ch, разработав его концепцию для издательства Edipresse. В 2009 году стала владелицей НГ, а в 2012-м в дополнение к онлайн-версии создала печатное приложение. Награждена государственной наградой РФ Медалью Пушкина за вклад в развитие российско-швейцарского культурного сотрудничества (2011 г.).

Статьи автора

Яркие краски Байи | Couleurs vives de Baya

В прошлую среду на проходящей в эти дни выставке была уже в двенадцатый раз вручена премия Prix Solo artgenève - F.P.Journe. Рассказываем о лауреате.

«Эхо» | « Echos »

Новая выставка в женевском Музее Барбье-Мюллер будет идти до сентября, но сходить на нее стоит не откладывая, чтобы успеть еще не раз вернуться.

Год Валлоттона стартует в Веве | Année Vallotton commence à Vevey

В 2025 году, в год столетия со дня смерти Феликса Валлоттона, многие учреждения культуры Швейцарии отдадут дань уважения одному из самых знаменитых швейцарских художников. Рассказываем о первой из серии выставок.

Ящик Пандоры Томаса Борера | La boîte de Pandora de Thomas Borer

Бывший швейцарский дипломат, ставший частным консультантом, написал книгу о специальной группе, которую он возглавлял во время кризиса невостребованных активов, иными словами – еврейских счетов. Книга еще не вышла, но о ней уже рассказал наш коллега из Le Temps Фредерик Коллер, и нам показалось важным поделиться с вами этой информацией сегодня, в Международный день памяти жертв холокоста.

Наркоцентр в турагентстве | Narcotrafic dans une agence de voyage

Швейцарская полиция обнаружила более 750 случаев прохождения «мулов» через туристическое агентство в Люцерне, после чего около 40 человек были арестованы по всей стране.

Швейцарские роботы впереди планеты всей? | Les robots suisses partent à la conquête de la planète

Цюрихская компания ANYbotics привлекла 60 миллионов долларов на разработку своих роботов-собачек, прямых конкурентов Spot, созданного американской Boston Dynamics.

Воскресшие Лазари Полины Барсковой | Les Lazares ressuscités de Polina Barskova

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Полины Барсковой «Живые картины», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.

Всеволод Завидов: «великий исполнитель» в 19 лет? | Vsevolod Zavidov : un « grand interprète » à 19 ans ?

4 февраля в зале Женевской консерватории в рамках абонемента Les Grands Interprètes агентства Caecilia состоится сольный концерт молодого российского пианиста.

Гштаад – встречи на высшем (музыкальном) уровне | Sommets Musicaux de Gstaad

C 31 января по 8 февраля знаменитый альпийский курорт наполнится музыкой – здесь пройдет юбилейный, 25-й, фестиваль «Музыкальные вершины». Его откроет выдающийся американский виолончелист Йо-Йо Ма.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.