За здоровое отношение к алкоголю | To the healthy attitude to alcohol

(© Keystone)

Алкогольная тема стала одной из самых обсуждаемых на прошлой неделе в швейцарском парламенте. Национальный совет голосовал сразу по двум законопроектам: один предлагал запретить продажу спиртных напитков с 22.00 до 06.00, а другой был направлен на поддержку внутреннего производителя крепкого алкоголя. Парламент отказался от первой идеи, зато с воодушевлением проголосовал за вторую.

Сегодня запрет на продажу алкоголя в ночное время действует только в отдельных кантонах, а на федеральном уровне подобных ограничений нет. Блок левых партий выступил инициатором законопроекта, который поддержала и министр финансов Эвелин Видмер-Шлумпф. Национальный совет все равно проголосовал против, а это значит, что документ в третий раз отправится на доработку. Законодательный пинг-понг между правительством и парламентом продолжается с 2012 года, при этом каждая сторона упорно отстаивает свою позицию.

«Введение запрета приведет к эффекту плацебо, но никак не решит проблему. От этого пострадают все потребители, а между тем надо бы позаботиться о формировании здорового отношения к алкоголю», - заявил после голосования глава Христианско-демократической партии Швейцарии Кристоф Дарбелле.

Его заявление точно отражает суть разногласий. Правительство уверено: запрет однозначно снизит объемы потребления алкоголя, что является главным показателем при оценке здоровья населения. Парламент же придерживается иного мнения: объем выпитого – условный критерий, который не отражает характерные модели потребления. К тому же Национальный совет прекрасно понимает, что человек, желающий напиться, найдет способ реализовать свои потребности.

Депутаты, однако, заботятся не только о здоровье нации, но и о прибылях производителей алкогольной продукции. Тут мнение парламента совпало с позицией правительства. Начало протекционистской политике было положено в апреле прошлого года. Годовой статистический отчет показал, что прагматичные швейцарцы все реже и реже покупают местный алкоголь, предпочитая ему продукцию из Франции, Италии и Германии: качество товара выше, а цена ниже. Поскольку наименьшим спросом пользуются крепкие напитки (шнапс и настойки на его основе), то правительство решило выделить 4 млн франков на кампанию по их популяризации. По мнению Федерального совета, все дело в том, что швейцарские бренды менее раскручены. Вероятно, так оно и есть на самом деле, но почему продвижением продукции частных компаний занимается правительство? Ответа на этот вопрос так никто и не дал.

В сентябре прошлого года Национальный совет одобрил закон о введении квот на импорт игристых вин. Этот шаг должен подтолкнуть швейцарцев покупать местную продукцию, поскольку в магазинах просто будет меньше выбора. С прилавков исчезнут итальянское просекко и асти, немецкий зект, французское лиму и «Советское шампанское». Извините, последнее в швейцарских магазинах и не появлялось.

Защитив производителей игристых вин, Национальный совет забеспокоился о тех, кто делает шнапс, ликеры и настойки. Одобренный законопроект снижает налоговые сборы на 30% не только для самих производителей, но также и для их поставщиков. Когда инициатива только задумывалась, предполагалось, что она облегчит дела около 3 000 компаний и частных предпринимателей. В конечной редакции она охватывает почти 50 000 производителей и поставщиков. Если законопроект будет одобрен Советом кантонов, то Швейцарию ждет резкий рост продаж крепкого алкоголя и снижение цен. Естественно, это приведет к увеличению объемов потребления.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.