Закон об оружии – в центре споров швейцарских полицейских | Des disputes autour de la loi sur les armes

Владение личным оружием - древнее швейцарское право? (unsplash.com)

Мы писали о том, что 19 мая пройдет референдум, на котором швейцарцам предстоит выразить свое мнение о пересмотренном законе об оружии. Его текст необходимо привести в соответствие с дополненной директивой 91/477/EEC Европейского союза, определяющей правила приобретения и владения огнестрельным оружием. Весной 2017 года Европарламент проголосовал за внесение изменений в директиву, принятую в 1991 году. Сделано это было для того, чтобы террористические группировки не могли воспользоваться несовершенством легальных каналов приобретения оружия и системы регулирования его оборота.

Напомним, что швейцарские военнослужащие после демобилизации могут хранить свое оружие дома, поскольку это является одним из элементов формирования вооруженных сил Конфедерации. Спортсмены также имеют право хранить у себя полуавтоматическое оружие. При этом и военнослужащие, и стрелки-любители проходят регулярные курсы стрелковой переподготовки.

В связи с предстоящим референдумом мнения сотрудников полиции разделились. Противники изменений считают, что Брюссель пытается давить на швейцарцев, и подчеркивают, что в случае одобрения нового закона следует ожидать бюрократических осложнений. Сторонники заявляют в ответ, что пересмотренный закон поможет повысить безопасность, никак не угрожая швейцарским стрелковым организациям, информирует телерадиокомпания RTS.

Впрочем, больше всего полицейских беспокоит участие Швейцарии в Шенгенском и Дублинском соглашениях, из которых ее могут исключить, если 19 мая население скажет «нет». Генеральный секретарь швейцарской федерации сотрудников полиции (FSFP) Макс Хофманн подчеркнул, что эти соглашения очень важны для внутренней безопасности Конфедерации. Если швейцарским стражам порядка нужно получить от европейских коллег информацию о подозреваемом, то ответ приходит на следующий день. В случае выхода Швейцарии из Шенгенского и Дублинского соглашений столь плодотворное сотрудничество прервется. «Нужна ли нам такая игра в покер?» - задается вопросом Макс Хофманн.

Скептики полагают, что в случае одобрения пересмотренного закона увеличится нагрузка на швейцарских полицейских, так как в ближайшие три года придется обработать множество запросов на регистрацию оружия. Эти опасения разделяют только стрелковые организации и Народная партия Швейцарии (НПШ/UDC), тогда как Федеральный совет, кантоны и предприниматели советуют проголосовать «за».

Кроме закона об оружии, есть и другой повод для беспокойства: оружие, напечатанное на 3D-принтере. Такие «пушки» невозможно обнаружить металлодетектором, поскольку они – из пластика. Их производство в Швейцарии запрещено, однако их нетрудно сделать.

В рамках журналистского расследования сотрудники RTS отправили запросы на производство оружия в 20 романдских компаний, специализирующихся на 3D-печати. Большинство фирм ответили отказом, некоторые пригрозили обратиться в полицию. В то же время, три компании прислали сметы на сумму от 260 до 500 франков.

Позже глава одной из таких фирм пояснил, что произошла ошибка: принявший заказ сотрудник прочел его невнимательно. «Мы уже улучшили нашу систему контроля, и теперь каждый заказ будет очень тщательно проверяться», - добавил предприниматель.

Тем временем сотрудники Школы криминалистики Лозаннского университета (UNIL) стараются установить, какие следы можно будет обнаружить на месте преступления, если кто-то использует оружие, напечатанное на 3D-принтере. Тестирование такого оружия в сотрудничестве с кантональной полицией показало, что в шести случаях из восьми оно взрывается во время выстрела, то есть, может убить и самого стрелка. Важно, что «выпущенная пуля летит со скоростью около 140 м/с – этого достаточно, чтобы войти в тело жертвы», - пояснили авторы исследования.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.